與
See also: 与
|
Translingual edit
Japanese | 与 |
---|---|
Simplified | 与 |
Traditional | 與 |
Han character edit
與 (Kangxi radical 134, 臼+8, 14 strokes, cangjie input 竹難卜金 (HXYC), four-corner 77801, composition ⿶⿳𦥑一八⿹⿺㇉一丨(GHJKV) or ⿶⿳𦥑一八⿹⿺㇉一丿(T))
Derived characters edit
- 㒜, 𡁎, 𪤧, 嬩, 嶼(屿), 𢷣, 㵰, 㺞, 懙, 𨘕, 𣄣, 旟(𭤰), 𤑉, 䑂, 璵(玙), 𠁹, 𬎰, 𥎗, 礖, 穥, 𧞏, 𧾚, 𨣦, 𨮔(𮡤), 鱮(𫚈), 歟(欤), 𮨠, 𪇬
- 㠘, 藇, 籅, 𪋮, 𡒊, 𡽬, 舉(举), 㦛(𢗓), 𢣟, 擧(挙), 𣝑, 𪴿, 𬍋, 𦦙, 𤪐, 礜(𪿝), 𦏜, 𦦮, 譽(誉), 𧸧, 轝(𬛼), 𦦳, 𨮖, 𩁕, 𦦸, 𩦡, 𩼹, 鸒
Related characters edit
- 与 (Japanese shinjitai and simplified Chinese)
Descendants edit
- ヨ (Katakana character derived from Man'yōgana)
References edit
- Kangxi Dictionary: page 1004, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 30212
- Dae Jaweon: page 1460, character 27
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 251, character 4
- Unihan data for U+8207
Chinese edit
trad. | 與 | |
---|---|---|
simp. | 与 | |
alternative forms |
Glyph origin edit
Historical forms of the character 與 | |||
---|---|---|---|
Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *la, *laʔ, *las) : phonetic 舁 (OC *la) + semantic 牙.
Etymology edit
- "to be with; to associate with"
- Unlikely to be the same word as 舁 (OC *la, “to lift”) (Schuessler, 2007).
- "to give"
- The same word as 予 (OC *laʔ). The word family 舍 (OC *hljaːʔ) is probably derived from this word (Schuessler, 2007). Compare Tibetan གླ (gla, “pay; wage; fare”), Mara Chin [Term?] (hla, “to present; to offer (sacrifice); to give”), Jingpho [script needed] (ja³³, “to give”).
Pronunciation 1 edit
Definitions edit
與
- to give; to offer
- † to agree; to allow; to permit
- † to help; to support
- † to get close to
- † to follow
- † to befriend; to get along with; to associate with
- † to fight
- † to deal with; to cope
- † to compare
- † to wait
- 歲不我與/岁不我与 ― suìbùwǒyǔ ― time and tide wait for no man
- † to choose; to elect
- † clique
- † allied country
- with
- for
- † (passive) by
- used to introduce the recipient of an action
- and (used to connect two nouns)
- (logic) AND; conjunction
- † rather than
- Same as 舉/举 (jǔ)
- a surname
Synonyms edit
See also edit
- 而 (ér, “and”),used to connect two clauses or adjectives
Compounds edit
- 不中相與/不中相与
- 不與/不与
- 不與不取/不与不取
- 事與願違/事与愿违 (shìyǔyuànwéi)
- 交與/交与
- 付與/付与 (fùyǔ)
- 休戚與共/休戚与共 (xiūqīyǔgòng)
- 儲與/储与
- 分金多與/分金多与
- 卵與石鬥/卵与石斗
- 善與人交/善与人交
- 患難與共/患难与共 (huànnànyǔgòng)
- 捐忿與瑕/捐忿与瑕
- 授與/授与 (shòuyǔ)
- 揣與/揣与 (chuāiyǔ)
- 施與/施与 (shīyǔ)
- 易與/易与
- 時不我與/时不我与 (shíbùwǒyǔ)
- 欲取固與/欲取固与
- 歲不我與/岁不我与 (suìbùwǒyǔ)
- 殺生與奪/杀生与夺
- 民胞物與/民胞物与 (mínbāowùyǔ)
- 漫與/漫与
- 無與倫比/无与伦比 (wúyǔlúnbǐ)
- 無與為比/无与为比
- 生死與共/生死与共
- 生死與奪/生死与夺
- 生殺與奪/生杀与夺 (shēngshāyǔduó)
- 目窕心與/目窕心与
- 相與/相与 (xiāngyǔ)
- 相與為命/相与为命
- 禍福與共/祸福与共
- 福與天齊/福与天齐
- 禍與福鄰/祸与福邻
- 紅與黑/红与黑
- 給與/给与 (jǐyǔ)
- 罪與罰/罪与罚
- 羞與噲伍/羞与哙伍
- 羞與為伍/羞与为伍 (xiūyǔwéiwǔ)
- 習與性成/习与性成
- 老人與海/老人与海
- 胞與/胞与 (bāoyǔ)
- 胞與為懷/胞与为怀
- 與世俯仰/与世俯仰
- 與世偃仰/与世偃仰
- 與世沉浮/与世沉浮
- 與世浮沉/与世浮沉
- 與世無爭/与世无争 (yǔshìwúzhēng)
- 與世長辭/与世长辞 (yǔshìchángcí)
- 與世靡爭/与世靡争
- 與人為善/与人为善 (yǔrénwéishàn)
- 與共/与共 (yǔgòng)
- 與其/与其 (yǔqí)
- 與否/与否 (yǔfǒu)
- 與噲為伍/与哙为伍
- 與國/与国 (yǔguó)
- 與國同休/与国同休
- 與子同袍/与子同袍
- 與日俱增/与日俱增 (yǔrìjùzēng)
- 與日俱新/与日俱新
- 與時俱進/与时俱进 (yǔshíjùjìn)
- 與時消息/与时消息
- 與時浮沉/与时浮沉
- 與有榮焉/与有荣焉 (yǔyǒuróngyān)
- 與格/与格 (yǔgé)
- 與民休息/与民休息
- 與民偕樂/与民偕乐
- 與民同憂/与民同忧
- 與民同樂/与民同乐
- 與民更始/与民更始
- 與民爭利/与民争利
- 與決/与决
- 與狐謀皮/与狐谋皮 (yǔhúmóupí)
- 與生俱來/与生俱来 (yǔshēngjùlái)
- 與眾不同/与众不同 (yǔzhòngbùtóng)
- 與虎添翼/与虎添翼
- 與虎謀皮/与虎谋皮 (yǔhǔmóupí)
- 與黨/与党
- 色授魂與/色授魂与
- 莫之與京/莫之与京 (mòzhīyǔjīng)
- 菊花與劍/菊花与剑
- 虛與委蛇/虚与委蛇 (xūyǔwēiyí)
- 褒貶與奪/褒贬与夺
- 豐取刻與/丰取刻与
- 贈與/赠与 (zèngyǔ)
- 過與/过与
- 選賢與能/选贤与能
- 閼與/阏与
- 難與抗衡/难与抗衡
Pronunciation 2 edit
Definitions edit
與
- to participate
- † to interfere
Compounds edit
Pronunciation 3 edit
Definitions edit
與
Japanese edit
与 | |
與 |
Kanji edit
與
(“Jinmeiyō” kanji used for names, kyūjitai kanji, shinjitai form 与)
Readings edit
Korean edit
Alternative forms edit
Etymology 1 edit
From Middle Chinese 與 (MC yoX, “give; for; and”).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 영〯 (Yale: yě) |
Pronunciation edit
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [jɘ(ː)]
- Phonetic hangul: [여(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja edit
與 (eumhun 더불 여 (deobul yeo))
與 (eumhun 줄 여 (jul yeo))
Compounds edit
Compounds
Etymology 2 edit
From Middle Chinese 與 (MC yoH, “to participate”).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 영〮 (Yale: yé) |
Pronunciation edit
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [jɘ(ː)]
- Phonetic hangul: [여(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja edit
與 (eumhun 참여할 여 (chamyeohal yeo))
- Hanja form? of 여 (“to participate”). [affix]
Compounds edit
Noun edit
Hanja in this term |
---|
與 |
- (in news headlines) Short for 與黨 (yeodang, “(politics) the ruling party”).
- Antonym: 野 (ya, “(politics) the opposition party”)
Usage notes edit
A common convention in news headlines, this is almost always written solely in the Hanja form, even in contemporary Korean text otherwise devoid of any Hanja.
Derived terms edit
References edit
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese edit
Han character edit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.