太后
Chinese edit
too (much); very; extremely too (much); very; extremely; highest; greatest |
empress; queen; surname | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (太后) |
太 | 后 |
Etymology edit
Attested earliest in Stratagems of the Warring States:
- 周君之秦。謂周最曰:「不如譽秦王之孝也,因以應為太后養地。秦王、太后必喜,是公有秦也。交善,周君必以為公功;交惡,勸周君入秦者,必有罪矣。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhanguo Ce, circa 5th – 3rd centuries BCE
- Zhōujūn zhī qín. Wèi Zhōu Zuì yuē: “Bùrú yù Qínwáng zhī xiào yě, yīn yǐ yìng wèi tàihòu yǎngdì. Qínwáng, tàihòu bì xǐ, shì gōng yǒu Qín yě. Jiāo shàn, Zhōujūn bì yǐwèi gōng gōng; jiāo è, quàn Zhōujūn rù Qín zhě, bì yǒuzuì yǐ.” [Pinyin]
- The Lord of Zhou was going to Qin, and someone spoke to Zhou Zui, saying: "You could do no better than to praise the filial piety of the King of Qin, and take the opportunity to provide land to support the Queen Dowager. The King of Qin and the Queen Dowager will certainly be pleased, and this being so you will gain Qin's support. If relations improve, the Lord of Zhou will attribute the success to you. If they decline, whoever prompted him to go to Qin will certainly be blamed."
周君之秦。谓周最曰:「不如誉秦王之孝也,因以应为太后养地。秦王、太后必喜,是公有秦也。交善,周君必以为公功;交恶,劝周君入秦者,必有罪矣。」 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation edit
Noun edit
太后
- empress dowager
- 永樂太后暴崩,眾論惑焉 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Romance of the Three Kingdoms, circa 14th century CE
- Yǒnglè tàihòu bàobēng, zhònglùn huò yān [Pinyin]
- After the empress dowager of Yongle palace suddenly died, people talked about it with suspicion
永乐太后暴崩,众论惑焉 [Written Vernacular Chinese, simp.]
Synonyms edit
- 皇太后 (huángtàihòu)
Derived terms edit
Descendants edit
Japanese edit
Kanji in this term | |
---|---|
太 | 后 |
たい Grade: 2 |
こう Grade: 6 |
on’yomi |
Noun edit
Synonyms edit
- 皇太后 (kōtaigō)
Korean edit
Hanja in this term | |
---|---|
太 | 后 |
Noun edit
- Hanja form? of 태후 (“empress dowager”).
Vietnamese edit
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
太 | 后 |
Noun edit
太后
- chữ Hán form of thái hậu (“empress dowager”).