User:JeffDoozan/lists/translations/by error/table html comment

Table HTML comment

edit
224 items
Andorra:Proper noun:country
<!-- close {{multitrans}} -->
Bryce:Proper noun:given name
<!-- no Hungarian version -->
Bryce:Proper noun:surname
<!-- no Hungarian version -->
Democratic People's Republic of Korea:Proper noun:country in East Asia (official name)
<!--- translations of "North Korea" do not belong here --->
Mother of God:Proper noun:Mary, mother of Jesus, as the mother of God or God-bearer
<!--PLEASE ONLY ADD LITERAL OR CONTEXTUAL TRANSLATIONS REFERRING TO MARY AS THE MOTHER OF GOD. Translations that mean "God-bearer" or that are direct equivalents of "Theotokos" should go in that entry. The main translation table can be found in the [[Mary]] entry.-->
Paris:Proper noun:cities in the U.S.
<!-- close {{multitrans}} -->
Paris:Proper noun:Trojan prince
<!-- close {{multitrans}} -->
Republic of Korea:Proper noun:country
<!--- this should only be for translations of "Republic of Korea", not "South Korea" --->
Venus:Proper noun:goddess
<!-- close {{multitrans}} -->
WTF:Phrase:What the fuck
<!--Add ABBREVIATIONS here, where these exist. Put the full form on the page for "what the fuck".-->
ar:Noun:name of the letter R, r
<!-- close {{multitrans}} -->
atheist:Noun:a person who doubts the existence of deities
<!--Some translations here may in fact belong in the table above-->
axe:Noun:finance: interest in buying or selling
<!-- close {{multitrans}} -->
backward:Adjective:
<!-- translations for "oriented toward the back" -->
backward:Adjective:
<!-- translations for "reversed" -->
backward:Adjective:
<!-- translations for "behind current trends" -->
backward:Adjective:
<!-- translations for "clumsy or inefficient" -->
backward:Adverb:
<!-- translations for "toward the back" -->
backward:Adverb:
<!-- translations for "in the opposite direction of usual" -->
backward:Adverb:
<!-- translations for "with back preceding the front" -->
bad:Adjective:
<!-- close {{multitrans}} -->
bear:Verb:to gain or win
<!-- close {{multitrans}} -->
blue:Adjective:of or pertaining to US Democratic Party
<!-- close {{multitrans}} -->
blue:Noun:type of firecracker
<!-- close {{multitrans}} -->
blue:Verb:to brighten (laundry)
<!-- close {{multitrans}} -->
body:Noun:comparative viscosity, solidity or substance
<!-- close {{multitrans}} -->
boy:Noun:affectionate term of address for male dog
<!-- close {{multitrans}} -->
bread:Noun:food, sustenance, support of life, in general
<!-- close {{multitrans}} -->
bread:Verb:to bread
<!-- close {{multitrans}} -->
butterfly:Noun:butterfly tape
<!-- close {{multitrans}} -->
car:Noun:moving, load-carrying component of an elevator
<!-- close {{multitrans}} -->
carbon:Noun:informal: carbon copy
<!--Add INFORMAL terms here, where these exist-->
chicken:Noun:coward
<!-- close {{multitrans}} -->
civilization:Noun:
<!-- these were under advanced state of society-->
civilization:Proper noun:
<!--Please remove this section once all the words are moved to their appropriate translation table above-->
clear:Verb:
<!-- The following translations were originally listed under "to remove obstructions or impediments", but following the reorganisation of the English senses it has become unclear whether the object of these verbs is the thing from which obstructions and impediments are removed (sense 1 at the time of writing), or the thing that is removed (sense 2 at the time of writing), or both. -->
color:Adjective:conveying color
<!-- close {{multitrans}} -->
color:Noun:
<!-- close {{multitrans}} -->
color:Verb:mathematics: assign distinct colors to the vertices or regions of
<!-- close {{multitrans}} -->
conceited:Adjective:having an excessively favorable opinion of oneself
<!-- Merriam-Webster and Oxford don't separate this meaning from the latter; why is it necessary, then? if it's necessary, please specify it above in the list; if not, please merge these translations with those above -->
country:Noun:country music
<!-- close {{multitrans}} -->
croak:Verb:slang: to kill
<!-- Only slang expresions derived from equivalents of "croak" -->
cut:Verb:colloquial, not to attend a class
<!-- Only colloquial expressions here, please! -->
deep:Adjective:
<!-- previously listed under "football and other similar games"; need to be categorised under a specific sense or senses -->
deep:Adjective:
<!-- previously listed under "with a lot of", but this does not correspond to any English sense and does not even seem to be the definition of an adjective -->
deep:Adjective:
<!-- previously listed under "seriously or to a significant extent, not superficial", but this is an invalid combination of adverbial and adjectival definitions, and it is unclear whether the translations are adverbs or adjectives -->
deep:Adjective:
<!-- previously listed under "right into one's mind", but this does not correspond to any specific English sense and is also not clearly the definition of an adjective -->
devil:Noun:
<!-- this should be moved to [[diable]] **''what the devil are you doing?'' — que diable fais-tu? -->
devil:Noun:
<!-- this should be moved to [[diavolo]]/[[cavolo]] **''what the devil are you doing?'' — che diavolo fai? ''or'' che cavolo fai? -->
dream:Noun:visionary scheme
<!-- close {{multitrans}} -->
dream:Verb:to create an imaginary experience
<!-- close {{multitrans}} -->
drink:Noun:"the drink"- colloquially, any body of water
<!-- close {{multitrans}} -->
drink:Verb:consume alcoholic beverages
<!-- close {{multitrans}} -->
ear:Noun:fruiting body of a grain plant
<!-- close {{multitrans}} -->
ear:Verb:to put forth ears in growing
<!-- close {{multitrans}} -->
ear:Verb:archaic: to plough
<!-- close {{multitrans}} -->
earth:Noun:one of the five basic elements
<!-- close {{multitrans}} -->
earth:Verb:to bury
<!-- close {{multitrans}} -->
either:Conjunction:
<!-- These translations were previously categorised under the "Determiner" heading with the meaning "One or the other of two". After a reorganisation of the English definitions, they ended up here. Some of them duplicate the translations of "introduces the first of two options", above, and others do not. It needs to be determined where these should rightfully go. -->
equilibrium:Noun:
<!-- these translations come from the "equilibrium" sense box of [[balance]], and should thus be moved to the first box here -->
family:Adjective:(slang) homosexual
<!-- close {{multitrans}} -->
family:Noun:(used attributively)
<!-- close {{multitrans}} -->
fan:Noun:anything resembling a hand-held fan
<!-- close {{multitrans}} -->
fan:Noun:admirer
<!-- close {{multitrans}} -->
fan:Verb:move or spread in multiple directions from one point
<!-- close {{multitrans}} -->
fear:Verb:to regret
<!-- close {{multitrans}} -->
fire:Verb:to be irritated or inflamed with passion
<!-- close {{multitrans}} -->
flag:Noun:linear algebra: sequence of subspaces of a vector space
<!-- close {{multitrans}} -->
flower:Noun:plant that bears flowers, especially a plant that is small and lacks wood
<!-- close multitrans -->
flower:Verb:to put forth blooms
<!-- close multitrans -->
fog:Noun:
<!-- close multitrans -->
forecast:Noun:
<!-- the following translations were in the "weather forcast" box which is now a trans-see, please move the translations to that page-->
fox:Noun:attractive woman
<!-- close {{multitrans}} -->
fox:Verb:To make sour, as beer, by causing it to ferment
<!-- close {{multitrans}} -->
fruit:Noun:offensive slang: homosexual or effeminate man
<!-- close {{multitrans}} -->
garden:Noun:slang: the pubic hair
<!--close {{multitrans}} -->
garden:Verb:grow plants
<!--close {{multitrans}} -->
good:Adjective:full; entire; at least
<!-- close {{multitrans}} -->
grass:Noun:informer
<!-- close multitrans -->
grass:Verb:To cover with grass or with turf
<!-- close multitrans -->
hair:Noun:very small distance, or degree
<!-- close {{multitrans}} -->
hammer:Noun:sports: device
<!-- close {{multitrans}} -->
hare:Noun:animal
<!-- close {{multitrans}} -->
heavy:Adjective:slang: armed
<!-- Only slang expressions derived from words having the meaning heavy -->
heavy:Noun:slang: doorman
<!-- Only slang expressions derived from words having the meaning heavy -->
hell:Noun:extremely hot place
<!-- close {{multitrans}} -->
hell:Proper noun:abode for the condemned
<!-- close {{multitrans}} -->
hen:Noun:female chicken
<!-- close {{multitrans}} -->
hen:Noun:female bird
<!-- close {{multitrans}} -->
hen:Noun:hen-like woman
<!-- close {{multitrans}} -->
hi:Interjection:friendly, informal greeting
<!-- close {{multitrans}} -->
history:Noun:
<!-- close {{multitrans}} -->
hit:Noun:
<!-- close {{multitrans}} -->
hit:Verb:
<!-- close {{multitrans}} -->
horn:Noun:
<!--Remove this section once all of the translations below have been moved into the tables above.-->
horse:Noun:knight in chess
<!-- close {{multitrans}} -->
hot:Adjective:
<!-- close {{multitrans}} -->
iron:Adjective:strong, inflexible
<!-- close {{multitrans}} -->
iron:Verb:to furnish or arm with iron
<!-- close {{multitrans}} -->
island:Noun:entity surrounded by other entities that are very different from itself
<!-- close {{multitrans}} -->
island:Verb:isolate
<!-- close {{multitrans}} -->
it:Pronoun:impersonal pronoun, used as a placeholder
<!-- close {{multitrans}} -->
key:Adjective:important
<!-- close {{multitrans}} -->
key:Noun:in basketball
<!-- close {{multitrans}} -->
key:Noun:small island
<!-- close {{multitrans}} -->
key:Verb:vandalize (a car, etc.) by scratching with an implement such as a key
<!-- close {{multitrans}} -->
kike:Verb:offensive: Jewish person
<!-- give offensive translations, as far as possible -->
kiss:Noun:candy or sweet
<!-- close {{multitrans}} -->
kiss:Verb:to touch each other’s lips
<!-- close {{multitrans}} -->
knife:Noun:
<!--close multitrans-->
knife:Verb:
<!--close multitrans-->
land:Noun:space between the rifling grooves in a gun
<!-- close {{multitrans}} -->
land:Verb:to acquire; to secure
<!-- close {{multitrans}} -->
letter:Noun:written message
<!-- close {{multitrans}} -->
library:Noun:
<!-- close {{multitrans}} -->
light:Adjective:coffee: served with extra milk or cream
<!-- close {{multitrans}} -->
light:Adjective:easily interrupted
<!-- close {{multitrans}} -->
light:Verb:to show the way by light
<!-- close {{multitrans}} -->
lo:Interjection:look, see, behold
<!-- close {{multitrans}} -->
market:Noun:used attributively
<!-- close {{multitrans}} -->
market:Verb:to make available and promote
<!-- close {{multitrans}} -->
mouth:Noun:the end of a river out of which water flows
<!-- close {{multitrans}} -->
name:Noun:authority
<!-- close {{multitrans}} -->
name:Verb:to designate for a role
<!-- close {{multitrans}} -->
needle:Noun:implement for sewing etc.
<!--close multitrans-->
nest:Noun:
<!-- close {{multitrans}} -->
nest:Verb:
<!-- close {{multitrans}} -->
night:Interjection:Short for good night
<!-- close {{multitrans}} -->
night:Noun:darkness
<!-- close {{multitrans}} -->
old:Adjective:tiresome
<!-- close {{multitrans}} -->
one:Determiner:being an unknown person with the specified name
<!-- close {{multitrans}} -->
one:Noun:cricket: single
<!-- close {{multitrans}} -->
one:Pronoun:indefinite personal pronoun; any person, people in general
<!-- close {{multitrans}} -->
orange:Noun:colour
<!-- close {{multitrans}} -->
out loud:Adverb:
<!-- these translations were moved from the "out loud" sense box at [[aloud]] -->
pain:Noun:suffering as punishment
<!-- close {{multitrans}} -->
part:Verb:to separate from each other as combatants
<!-- closing multitrans at the very beginning of this Translations section-->
person:Noun:
<!-- close {{multitrans}} -->
pig:Noun:device to clean or inspect a pipe from inside
<!-- close {{multitrans}} -->
post:Adverb:sent via the postal service
<!-- close {{multitrans}} -->
post:Noun:location on a basketball court
<!-- close {{multitrans}} -->
post:Noun:individual message in a forum
<!-- close {{multitrans}} -->
post:Noun:appointed position in an organization
<!-- close {{multitrans}} -->
post:Preposition:after
<!-- close {{multitrans}} -->
post:Verb:to send to an electronic forum
<!-- close {{multitrans}} -->
post:Verb:(Internet) to publish a message
<!-- close {{multitrans}} -->
post:Verb:to assign to a station
<!-- close {{multitrans}} -->
radio:Noun:broadcasting of sound via the Internet
<!-- close {{multitrans}} -->
rain:Noun:condensed water from a cloud
<!-- close {{multitrans}} -->
rain:Noun:any matter falling
<!-- close {{multitrans}} -->
rain:Noun:an instance of particles falling
<!-- close {{multitrans}} -->
rain:Verb:of rain: to fall from the sky
<!-- close {{multitrans}} -->
rain:Verb:to fall in large quantities
<!-- close {{multitrans}} -->
rain:Verb:to issue in large quantities
<!-- close {{multitrans}} -->
rate:Noun:
<!-- close {{multitrans}} -->
rate:Verb:assign a particular rank or level
<!-- close {{multitrans}} -->
read:Noun:a person's interpretation or impression of something
<!-- close {{multitrans}} -->
read:Verb:to imagine sequences of moves
<!-- close {{multitrans}} -->
red:Noun:fish Sciaenops ocellatus
<!-- close multitrans -->
salt:Adjective:related to salt deposits, excavation, processing or use
<!-- close {{multitrans}} -->
salt:Verb:to add filler bytes before encryption
<!-- close {{multitrans}} -->
scales:Noun:
<!-- these translations were moved from the "scales" sense box at [[balance]] -->
school:Noun:an establishment offering specialized instruction (driving etc.)
<!-- close {{multitrans}} -->
school:Noun:a group of fish
<!-- close {{multitrans}} -->
school:Verb:to educate, teach, or train
<!-- close {{multitrans}} -->
sea:Noun:body of water
<!-- close {{multitrans}} -->
second:Adjective:
<!-- close {{multitrans}} -->
second:Adverb:after first occurrence
<!-- close {{multitrans}} -->
second:Noun:baseball: second base
<!-- close {{multitrans}} -->
second:Noun:short, indeterminate amount of time
<!-- close {{multitrans}} -->
see:Interjection:interjection to attract attention
<!-- close {{multitrans}} -->
see:Noun:place where sovereign power is exercised
<!-- close {{multitrans}} -->
see:Verb:to meet, to visit
<!-- close {{multitrans}} -->
set:Adjective:of hair: fixed in a certain style
<!-- close {{multitrans}} -->
set:Noun:
<!-- close {{multitrans}} -->
set:Noun:volleyball
<!-- close {{multitrans}} -->
set:Verb:
<!-- close {{multitrans}} -->
sheatfish:Noun:fish of the genus Silurus
<!-- many translations below seem to be about the pike (genus Esox) instead! -->
sit:Verb:
<!-- close {{multitrans}} -->
sit down:Verb:
<!-- the following translations where moved from the "sit down" translation box at [[sit]] -->
skin:Noun:nautical: covering outside the framing
<!-- close {{multitrans}} -->
sleep:Noun:substance found in the corner of the eyes, sometimes as a figurative objectification of sleep
<!-- close {{multitrans}} -->
sleep:Verb:to accommodate
<!-- close {{multitrans}} -->
smoke:Verb:slang: to kill, especially with a gun
<!-- close {{multitrans}} -->
snow:Noun:collective precipitation
<!-- close {{multitrans}} -->
snow:Verb:hoodwink by presenting confusing information
<!-- close {{multitrans}} -->
sol:Noun:in a fixed-do system: the musical note G
<!-- close {{multitrans}} -->
sol:Noun:solar day on the planet Mars
<!-- close {{multitrans}} -->
sol:Noun:type of colloid in which a solid is dispersed in a liquid
<!-- close {{multitrans}} -->
song:Noun:inexpensive deal
<!-- close {{multitrans}} -->
sound:Noun:vibration capable of causing this
<!-- close {{multitrans}} -->
sound:Noun:long narrow inlet
<!-- close {{multitrans}} -->
sound:Noun:long, thin probe for sounding or dilating body cavities or canals
<!-- close {{multitrans}} -->
sound:Verb:to pronounce
<!-- close {{multitrans}} -->
sound:Verb:to test
<!-- close {{multitrans}} -->
spring:Noun:any active power
<!-- close {{multitrans}} -->
stone:Adjective:having the appearance of stone
<!-- close {{multitrans}} -->
stone:Noun:curling stone
<!-- close {{multitrans}} -->
stone:Verb:to intoxicate, especially with narcotics
<!-- close {{multitrans}} -->
summer:Noun:hottest season
<!-- close {{multitrans}} -->
summer:Verb:spend the summer, as in a particular place on holiday
<!-- close {{multitrans}} -->
tail:Noun:
<!-- close {{multitrans}} -->
tank:Noun:role playing character
<!-- close {{multitrans}} -->
tank:Verb:to resist damage; to be attacked without being hurt.
<!-- close {{multitrans}} -->
ten:Noun:the number following nine
<!-- The translations in this list seem to have been under the header "number following nine", but the list seems to contain at least nouns and numerals -->
to:Preposition:
<!-- The following translations were previously listed under "For the purpose of", which was deemed an incorrect English definition and hence no longer exists. -->
today:Adverb:nowadays
<!-- close {{multitrans}} -->
today:Noun:today (noun)
<!-- close {{multitrans}} -->
tongue:Noun:geology: division of formation
<!-- close {{multitrans}} -->
war:Noun:card game
<!-- close {{multitrans}} -->
war:Verb:to engage in conflict
<!-- close {{multitrans}} -->
water:Verb:to fill with or secrete water
<!-- close {{multitrans}} -->
we:Pronoun:the royal we (referring to the sovereign alone acting in their capacity as monarch)
<!-- close {{multitrans}} -->
what:Pronoun:nonstandard relative pronoun
<!-- close {{multitrans}} -->
word:Noun:the word of God
<!-- close {{multitrans}} -->
word:Verb:to speak
<!--close {{multitrans}} -->
work:Noun:fortification
<!-- close {{multitrans}} -->
work:Verb:to cause to feel
<!-- close {{multitrans}} -->
worm:Noun:internal tormentor
<!--close multitrans-->
would:Verb:indicating a possible (but not definite) future action or state
<!--Put translations for languages from A to I here-->
would:Verb:indicating an action in the past that was planned or intended
<!--Put translations for languages from A to I here-->
would:Verb:indicating an action in the past that happened repeatedly or commonly
<!--Put translations for languages from A to I here-->
would:Verb:used to express a polite request
<!--Put translations for languages from A to I here-->
yellow:Adjective:lacking courage
<!-- close {{multitrans}} -->