English edit

Etymology edit

Borrowed from Hindi दाई (dāī), from Sanskrit.

Noun edit

dai (plural dais)

  1. (chiefly North India, Pakistan, Bangladesh) A wet nurse; a midwife. [from 18th c.]
    • 1997, Kiran Nagarkar, Cuckold, HarperCollins, published 2013, page 72:
      Kausalya, she learnt, was his dai, the one who had breast-fed and looked after him.

See also edit

terms containing "dai" of different etymology

Anagrams edit

Bikol Central edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Austronesian *qazi with metathesis.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /daˈʔi/, [d̪aˈʔi]
  • (file)
  • Hyphenation: da‧i

Adverb edit

dai (Basahan spelling ᜇᜁ)

  1. no; never
    Synonym: nungka

Particle edit

dai (Basahan spelling ᜇᜁ)

  1. no
    Antonym: iyo
    Coordinate terms: bako, habo

Pronoun edit

dai (Basahan spelling ᜇᜁ)

  1. (formal, literary, indefinite) nothing; none; no one; nobody
    Synonyms: mayo, wara
    Antonyms: igwa, may
    Dai baga nin tawo sa harong.
    There's no one in the house.

Verb edit

dai (Basahan spelling ᜇᜁ)

  1. do not, don't
    Synonym: hari
    Dai ka na mag-iba.
    You don't have to join.
    Dai ka magsabi saiya
    (You) don't tell him/her.

Derived terms edit

Dalmatian edit

Etymology 1 edit

Inherited from Classical Latin diēs. Compare Istriot dèi, Venetian and archaic Italian , Romanian zi.

Noun edit

dai m (plural dai)

  1. day
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Interjection edit

dai

  1. go away, get lost

Galician edit

Verb edit

dai

  1. (reintegrationist norm) second-person plural imperative of dar

German Low German edit

Article edit

dai m or f (neuter dat, plural dai)

  1. (East Pomeranian) the
    Ik haw ai mit dai bruud danst.
    I have already danced with the bride.

Pronoun edit

dai m or f (neuter dat, plural dai)

  1. (East Pomeranian) (relative) who, that, which
    Jéferson, dai kan uk gaud singa
    Jéferson, who can also sing well

Iau edit

Noun edit

dai

  1. cassowary

Further reading edit

Italian edit

Etymology 1 edit

Contraction edit

dai

  1. Contraction of da i.:
    1. from the
    2. at the house/home of the
Alternative forms edit
  • da' (truncation)
Related terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

dai

  1. inflection of dare:
    1. second-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Interjection edit

dai

  1. an expression of encouragement; come on!

Related terms edit

Anagrams edit

Japanese edit

Romanization edit

dai

  1. Rōmaji transcription of だい

Ladin edit

Etymology edit

da +‎ i

Contraction edit

dai

  1. from or of the (+ masculine plural noun)

Mandarin edit

Romanization edit

dai

  1. Nonstandard spelling of dāi.
  2. Nonstandard spelling of dǎi.
  3. Nonstandard spelling of dài.

Usage notes edit

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Middle English edit

Noun edit

dai

  1. Alternative form of day

North Frisian edit

Etymology edit

From Old Frisian dei. Cognates include West Frisian dei.

Noun edit

dai m (plural daar)

  1. (Föhr-Amrum) day
    de öler dai
    the next day

Portuguese edit

Pronunciation edit

  • Hyphenation: dai
  • Rhymes: -aj

Verb edit

dai

  1. second-person plural imperative of dar

Romagnol edit

Preposition edit

dai

  1. masculine plural of da (from)

Romanian edit

Pronunciation edit

Verb edit

dai

  1. second-person singular present indicative/subjunctive of da

Southern Catanduanes Bicolano edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Austronesian *qazi with metathesis.

Particle edit

dai

  1. no
    Antonym: iyo
    Coordinate terms: bako, habo

Pronoun edit

dai

  1. (indefinite) nothing; none
    Synonym: wala
    Antonyms: igwa, may
    Dai nin tawo sa haḽong.
    There's no one in the house.

Verb edit

dai

  1. don't

Swahili edit

Etymology edit

From Arabic دَعَا (daʕā).

Pronunciation edit

Noun edit

dai (ma class, plural madai)

  1. a claim
  2. a demand
  3. a requirement

Verb edit

-dai (infinitive kudai)

  1. to claim
  2. to demand
  3. to require

Conjugation edit

Conjugation of -dai
Positive present -nadai
Subjunctive -dai
Negative -dai
Imperative singular dai
Infinitives
Positive kudai
Negative kutodai
Imperatives
Singular dai
Plural daini
Tensed forms
Habitual hudai
Positive past positive subject concord + -lidai
Negative past negative subject concord + -kudai
Positive present (positive subject concord + -nadai)
Singular Plural
1st person ninadai/nadai tunadai
2nd person unadai mnadai
3rd person m-wa(I/II) anadai wanadai
other classes positive subject concord + -nadai
Negative present (negative subject concord + -dai)
Singular Plural
1st person sidai hatudai
2nd person hudai hamdai
3rd person m-wa(I/II) hadai hawadai
other classes negative subject concord + -dai
Positive future positive subject concord + -tadai
Negative future negative subject concord + -tadai
Positive subjunctive (positive subject concord + -dai)
Singular Plural
1st person nidai tudai
2nd person udai mdai
3rd person m-wa(I/II) adai wadai
other classes positive subject concord + -dai
Negative subjunctive positive subject concord + -sidai
Positive present conditional positive subject concord + -ngedai
Negative present conditional positive subject concord + -singedai
Positive past conditional positive subject concord + -ngalidai
Negative past conditional positive subject concord + -singalidai
Gnomic (positive subject concord + -adai)
Singular Plural
1st person nadai twadai
2nd person wadai mwadai
3rd person m-wa(I/II) adai wadai
m-mi(III/IV) wadai yadai
ji-ma(V/VI) ladai yadai
ki-vi(VII/VIII) chadai vyadai
n(IX/X) yadai zadai
u(XI) wadai see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwadai
pa(XVI) padai
mu(XVIII) mwadai
Perfect positive subject concord + -medai
"Already" positive subject concord + -meshadai
"Not yet" negative subject concord + -jadai
"If/When" positive subject concord + -kidai
"If not" positive subject concord + -sipodai
Consecutive kadai / positive subject concord + -kadai
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kadai
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nidai -tudai
2nd person -kudai -wadai/-kudaini/-wadaini
3rd person m-wa(I/II) -mdai -wadai
m-mi(III/IV) -udai -idai
ji-ma(V/VI) -lidai -yadai
ki-vi(VII/VIII) -kidai -vidai
n(IX/X) -idai -zidai
u(XI) -udai see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kudai
pa(XVI) -padai
mu(XVIII) -mudai
Reflexive -jidai
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -dai- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -daiye -daio
m-mi(III/IV) -daio -daiyo
ji-ma(V/VI) -dailo -daiyo
ki-vi(VII/VIII) -daicho -daivyo
n(IX/X) -daiyo -daizo
u(XI) -daio see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -daiko
pa(XVI) -daipo
mu(XVIII) -daimo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -dai)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yedai -odai
m-mi(III/IV) -odai -yodai
ji-ma(V/VI) -lodai -yodai
ki-vi(VII/VIII) -chodai -vyodai
n(IX/X) -yodai -zodai
u(XI) -odai see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kodai
pa(XVI) -podai
mu(XVIII) -modai
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Derived terms edit

Tok Pisin edit

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Etymology edit

From English die.

Verb edit

dai

  1. To die
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 2:17:
      Tasol yu no ken kaikai pikinini bilong dispela diwai bilong givim gutpela save long wanem samting i gutpela na wanem samting i nogut. Sapos yu kaikai, wantu bai yu dai.”
      →New International Version translation

Adjective edit

dai

  1. dead

Vietnamese edit

Alternative forms edit

  • (North Central Vietnam) đai

Etymology edit

From Proto-Vietic *k-taːl.

Pronunciation edit

Adjective edit

dai (, , , )

  1. (of food) tough
    Thịt gì dai quá, nhai mỏi cả mồm!
    This meat's so tough that my jaw's getting tired chewing it!
  2. persistent
    Cái thằng này dai như đỉa.
    You're persistent. I'll give you that.
    (literally, “This guy is as persistent as a leech (which is known to hang tough onto whatever it bites).”)

Derived terms edit

Derived terms

Adverb edit

dai (, , , )

  1. persistently
    Thằng khốn đó sống dai thật!
    Why hasn't that bastard died already?

Welsh edit

Noun edit

dai

  1. Soft mutation of tai.

Mutation edit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
tai dai nhai thai
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Zhuang edit

Etymology edit

From Proto-Tai *p.taːjᴬ (to die). Cognate with Bouyei daail, Thai ตาย (dtaai), Lao ຕາຍ (tāi), ᦎᦻ (ṫaay), Tai Dam ꪔꪱꪥ, Shan တၢႆ (tǎai), Tai Nüa ᥖᥣᥭ (taay), Ahom 𑜄𑜩 (tay).

Pronunciation edit

Verb edit

dai (Sawndip forms 𬆗 or or 𰭩 or ⿰歹太 or or or 𪱜 or or ⿰死台 or 𱥎, 1957–1982 spelling dai)

  1. to die

Derived terms edit

Zou edit

Etymology 1 edit

Pronunciation edit

Noun edit

dai

  1. dew

Etymology 2 edit

Pronunciation edit

Verb edit

dái

  1. (transitive) to hinder

Etymology 3 edit

Pronunciation edit

Noun edit

dài

  1. fence, hedge

References edit

  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 63