шить
Moksha
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom ши (ši) + -ть (-ť, definite genitive suffix).
Noun
editшить • (šiť)
Etymology 2
editFrom ши (ši) + -ть (-ť, adverbial suffix). Serebrennikov calls this suffix "one of the temporalis adverbial suffixes," it has been suggested that it derives from the Uralic ablative, same as Moksha -да (-da), see the latter for more. Alternatively it is to be linked with the Uralic locative *-t. This suffix is not productive, it is found only in a handful of fossilized adverbs.[1] It is etymologically unrelated to the homophonous definite genitive suffix, which is most likely of pronominal origin, cognate with тя (ťa, “this”).[2]
Adverb
editшить • (šiť)
References
editRussian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *šiti, from Proto-Balto-Slavic *sjū́ˀtei, from Proto-Indo-European *syewh₁-. Cognate to Lithuanian siūti, English sew, Latin suō.
Pronunciation
editVerb
editшить • (šitʹ) impf (perfective сшить)
- (transitive) to sew
- (intransitive, only imperfective) to be occupied with sewing, to tailor
- Synonyms: обшива́ть (obšivátʹ), портняжить (portnjažitʹ)
- Чем она́ занима́ется? Она шьёт. ― Čem oná zanimájetsja? Ona šʹjot. ― What is she? She’s a dressmaker.
- (colloquial) to order (e.g., a dress)
- (only imperfective) to embroider
- шить зо́лотом ― šitʹ zólotom ― embroider in gold
- шито бе́лыми ни́тками (saying) ― šito bélymi nítkami ― blatantly obvious, transparent to anyone (literally, “embroidered in white thread”)
- шить де́ло (colloquial) ― šitʹ délo ― to cook up charges (literally, “to embroider the case”)
- (он) не лы́ком шит (saying) ― (on) ne lýkom šit ― (he) was not born yesterday (literally, “(he) was not embroidered in bast”)
- (figuratively) to nail planking
Conjugation
editimperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | ши́ть šítʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | шью́щий šʹjúščij |
ши́вший šívšij |
passive | — | ши́тый šítyj |
adverbial | — | ши́в šív, ши́вши šívši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | шью́ šʹjú |
бу́ду ши́ть búdu šítʹ |
2nd singular (ты) | шьёшь šʹjóšʹ |
бу́дешь ши́ть búdešʹ šítʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | шьёт šʹjót |
бу́дет ши́ть búdet šítʹ |
1st plural (мы) | шьём šʹjóm |
бу́дем ши́ть búdem šítʹ |
2nd plural (вы) | шьёте šʹjóte |
бу́дете ши́ть búdete šítʹ |
3rd plural (они́) | шью́т šʹjút |
бу́дут ши́ть búdut šítʹ |
imperative | singular | plural |
ше́й šéj |
ше́йте šéjte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | ши́л šíl |
ши́ли šíli |
feminine (я/ты/она́) | ши́ла šíla | |
neuter (оно́) | ши́ло šílo |
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | ши́ть šítʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | шью́щій šʹjúščij |
ши́вшій šívšij |
passive | — | ши́тый šítyj |
adverbial | — | ши́въ šív, ши́вши šívši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | шью́ šʹjú |
бу́ду ши́ть búdu šítʹ |
2nd singular (ты) | шьёшь šʹjóšʹ |
бу́дешь ши́ть búdešʹ šítʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | шьётъ šʹjót |
бу́детъ ши́ть búdet šítʹ |
1st plural (мы) | шьёмъ šʹjóm |
бу́демъ ши́ть búdem šítʹ |
2nd plural (вы) | шьёте šʹjóte |
бу́дете ши́ть búdete šítʹ |
3rd plural (они́) | шью́тъ šʹjút |
бу́дутъ ши́ть búdut šítʹ |
imperative | singular | plural |
ше́й šéj |
ше́йте šéjte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | ши́лъ šíl |
ши́ли šíli |
feminine (я/ты/она́) | ши́ла šíla | |
neuter (оно́) | ши́ло šílo |
Antonyms
edit- поро́ть (porótʹ)
Derived terms
edit- вшить pf (všitʹ), вшива́ть impf (všivátʹ)
- вы́шить pf (výšitʹ), вышива́ть impf (vyšivátʹ)
- доши́ть pf (došítʹ), дошива́ть impf (došivátʹ)
- заши́ть pf (zašítʹ), зашива́ть impf (zašivátʹ)
- заши́ться pf (zašítʹsja), зашива́ться impf (zašivátʹsja)
- исши́ть pf (isšítʹ), исшива́ть impf (isšivátʹ)
- надши́ть pf (nadšítʹ), надшива́ть impf (nadšivátʹ)
- наши́ть pf (našítʹ), нашива́ть impf (našivátʹ)
- обши́ть pf (obšítʹ), обшива́ть impf (obšivátʹ)
- обши́ться pf (obšítʹsja), обшива́ться impf (obšivátʹsja)
- отши́ть pf (otšítʹ), отшива́ть impf (otšivátʹ)
- отши́ться pf (otšítʹsja), отшива́ться impf (otšivátʹsja)
- переши́ть pf (perešítʹ), перешива́ть impf (perešivátʹ)
- подши́ть pf (podšítʹ), подшива́ть impf (podšivátʹ)
- поши́ть pf (pošítʹ)
- приши́ть pf (prišítʹ), пришива́ть impf (prišivátʹ)
- проши́ть pf (prošítʹ), прошива́ть impf (prošivátʹ)
- расши́ть pf (rasšítʹ), расшива́ть impf (rasšivátʹ)
- расши́ться pf (rasšítʹsja), расшива́ться impf (rasšivátʹsja)
- сшить pf (sšitʹ), сшива́ть impf (sšivátʹ)
- уши́ть pf (ušítʹ), ушива́ть impf (ušivátʹ)
- уши́ться pf (ušítʹsja), ушива́ться impf (ušivátʹsja)
Related terms
edit- вшивание (všivanije)
- вышивание (vyšivanije)
- вы́шивка (výšivka)
- зашивание (zašivanije)
- нашивание (našivanije)
- наши́вка (našívka)
- обшивание (obšivanije)
- обши́вка (obšívka)
- перешивание (perešivanije)
- перешивка (perešivka)
- пришивание (prišivanije)
- прошивание (prošivanije)
- проши́вка (prošívka)
- расшивание (rasšivanije)
- сшивание (sšivanije)
- ушивание (ušivanije)
- швец (švec)
- шве́йный (švéjnyj)
- швея́ (švejá)
- шитьё (šitʹjó)
Anagrams
edit- тишь (tišʹ)
- Moksha terms with IPA pronunciation
- Moksha terms suffixed with -ть
- Moksha non-lemma forms
- Moksha noun forms
- Moksha lemmas
- Moksha adverbs
- Moksha terms with usage examples
- Russian terms inherited from Proto-Slavic
- Russian terms derived from Proto-Slavic
- Russian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Russian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Russian terms derived from Proto-Indo-European
- Russian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Russian/ɨtʲ
- Rhymes:Russian/ɨtʲ/1 syllable
- Russian lemmas
- Russian verbs
- Russian imperfective verbs
- Russian transitive verbs
- Russian terms with usage examples
- Russian intransitive verbs
- Russian colloquialisms
- Russian class 11 verbs
- Russian class 11b verbs
- ru:Sewing