ܒܪܐ
Assyrian Neo-Aramaic edit
Etymology 1 edit
Root |
---|
ܒ ܪ ܐ (b r ˀ) |
3 terms |
From Aramaic [Term?]. Cognate to Arabic بَرَأَ (baraʔa) and Hebrew בָּרָא (bará). The final sense is from a separate verb Aramaic בְּרָא (bərā, “to be healthy, to be strong, to be substantial”) not found in Classical Syriac; compare Hebrew בָּרִיא (barí, “healthy”).
Pronunciation edit
Verb edit
ܒܵܪܹܐ • (bārē) (present participle ܒܪܵܝܵܐ (brāyā), past participle ܒܸܪܝܵܐ (biryā))
- (transitive) to create
- Synonym: ܥܵܒ݂ܹܕ݂ (ˁāḇēḏ)
- ܩܲܕ݇ܡܬ݂ܵܐ ܡܲܚܵܪܵܐ ܘܐܲܪܕܹܝܟ݂ܠܵܐ ܟܹܐ ܒܵܪܝܼ ܨܲܠܡܹ̈ܐ. ― qamṯā maḥḥārā w-ardēḵlā kē bārī ṣalmē. ― The engineer and architect create images first.
- ܟܹܐ ܡܵܨܹܝܬ ܒܵܪܹܝܬ ܐ݇ܛܪܘܿܓ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܣܡܘܿܩܵܐ ܘܫܥܘܿܬ݂ܵܐ. ― kē māṣēt bārēt ṭrōḡā min smōqā w-šˁōṯā. ― You can create the color orange from red and yellow.
- Genesis 1:1:
- ܒܪܵܫܝܼܬ݂ ܒܪܹܐ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܫܡܲܝܵܐ ܘܠܐܲܪܥܵܐ
- brāšīṯ brē lēh allāhā l-šmayyā w-l-arˁā
- In the beginning God created the heavens and the earth.
- Genesis 1:27:
- ܘܒܪܹܐ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ ܒܨܲܠܡܹܗ؛ ܒܨܲܠܡܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܒܪܹܐ ܠܹܗ ܐܸܠܹܗ؛ ܕܸܟ݂ܪܵܐ ܘܢܸܩܒܬ݂ܵܐ ܒܸܪܝܵܗܝ ܠܹܗ.
- So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.
- (transitive) to work, function
- Synonym: ܦܵܠܹܚ (pālēḥ)
- ܦܪܵܣܚܸܙܘܲܢ ܠܵܐ ܝܠܹܗ ܒܸܒܪܵܝܵܐ ― prāsḥizwan lā ìlēh bibrāyā ― Our television isn’t working.
- (in the masculine form) to be permissible, okay, allowed, alright
- ܟܹܐ ܒܵܪܹܐ ܕܫܵܩܠܹܢ ܠܵܗ̇؟ ― kē bārē d-šāqlēn lāh? ― Is it allowed for me to take it?
- ܠܵܐ ܟܹܐ ܒܵܪܹܐ ܕܥܵܒ݂ܪܲܚ ܬܲܡܵܐ ― lā kē bārē d-ˁāḇraḥ tammā ― It’s not allowed for us to enter there.
- ܠܵܐ ܟܹܐ ܒܵܪܹܐ ܕܡܡܲܠܠܝܼܬܘܿܢ ܗܵܕܲܟ݂ ܥܲܡܹܗ ― lā kē bārē dmmallītōn hādaḵ ˁammēh ― It’s not okay for you to speak like this to him.
- (intransitive) to happen, be, come to exist
- (intransitive) to be born
- (transitive) to plant, establish
- (intransitive) to grow healthy or strong size, develop, fatten up (of the body or a person/animal in reference to their body)
Conjugation edit
Invalid params in call to Template:aii-conj-verb/G-3i: 3=ܐ
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
past | m | ܒܪܹܐ ܠܝܼ (brē lī) |
ܒܪܹܐ ܠܘܼܟ݂ (brē lūḵ) |
ܒܪܹܐ ܠܹܗ (brē lēh) |
ܒܪܹܐ ܠܲܢ (brē lan) |
ܒܪܹܐ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (brē lāwḵōn) |
ܒܪܹܐ ܠܗܘܿܢ (brē lhōn) |
f | ܒܪܹܐ ܠܵܟ݂ܝ (brē lāḵ) |
ܒܪܹܐ ܠܵܗ̇ (brē lāh) | |||||
non-past | m | ܒܵܪܹܝܢ (bārēn) |
ܒܵܪܹܝܬ (bārēt) |
ܒܵܪܹܐ (bārē) |
ܒܵܪܲܚ (bāraḥ) |
ܒܵܪܹܝܬܘܿܢ (bārētōn) |
ܒܵܪܝܼ (bārī) |
f | ܒܵܪܝܵܢ (bāryān) |
ܒܵܪܝܵܬܝ (bāryāt) |
ܒܵܪܝܵܐ (bāryā) | ||||
imperative | m | ܒܪܝܼ (brī) |
ܒܪܹܝܡܘܼܢ (brēmūn) |
||||
f | ܒܪܹܐ (brē) |
Etymology 2 edit
From Aramaic בְּרָא (bərā), from Proto-Semitic *bin-. Compare Turoyo ܐܱܒܪܐ (äbro).
Pronunciation edit
Noun edit
ܒܪܵܐ • (brā) m (plural ܒ̈ܢܲܝܵܐ (bnayyā), feminine ܒܪܵܬܵܐ (brātā))
Inflection edit
number | isolated forms | with possessive pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | |||
m | f | ||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܒܪܝܼ (brī) |
ܒܪܲܢ (bran) | ||
construct | ܒܲܪ (bar) |
2nd person | ܒܪܘܼܟ݂ (brūḵ) |
ܒܪܵܟ݂ܝ (brāḵ) |
ܒܪܵܘܟ݂ܘܿܢ (brāwḵōn) | ||
emphatic | ܒܪܵܐ (brā) |
3rd person | ܒܪܹܗ (brēh) |
ܒܪܵܗ̇ (brāh) |
ܒܪܗܘܿܢ (brhōn) | ||
plural | absolute | – | 1st person | ܒܢܲܝܝܼ̈ (bnayī) |
ܒܢܲܝܲܢ̈ (bnayyan) | ||
construct | ܒܢܲܝ̈ (bnay) |
2nd person | ܒܢܲܝܘܼ̈ܟ݂ (bnayūḵ) |
ܒܢܲܝܵܟ݂ܝ̈ (bnayyāḵ) |
ܒܢܲܝܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (bnayyāwḵōn) | ||
emphatic | ܒܢܲܝܹ̈ܐ (bnayyē) |
3rd person | ܒܢܲܝܘܼ̈ܗܝ (bnayūh) |
ܒܢܲܝ̈ܘܿܗ̇ (bnayyōh) |
ܒܢܲܝܗ̈ܘܿܢ (bnayhōn) |
See also edit
- ܒܪܘܿܢܵܐ (brōnā)
Classical Syriac edit
Etymology 1 edit
From Proto-Semitic *bin-.
Pronunciation edit
Noun edit
ܒܪܐ • (brā) m (plural ܒܢܝܐ, singular feminine counterpart ܒܪܬܐ)
- son
- young (of an animal)
- descendant, scion
- follower, disciple, partisan
- member, companion
- (in the plural) freemen
Inflection edit
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܒܪ | ܒܢܝܢ |
construct | ܒܪ | ܒܢܝ |
emphatic | ܒܪܐ | ܒܢܝܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܒܪܝ | ܒܢܝ |
2nd m. sg. (your) | ܒܪܟ | ܒܢܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܒܪܟܝ | ܒܢܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܒܪܗ | ܒܢܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܒܪܗ | ܒܢܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܒܪܢ | ܒܢܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܒܪܟܘܢ | ܒܢܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܒܪܟܝܢ | ܒܢܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܒܪܗܘܢ | ܒܢܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܒܪܗܝܢ | ܒܢܝܗܝܢ |
Derived terms edit
Descendants edit
- → Hebrew: בר
Etymology 2 edit
From Proto-Semitic *barr-. Cognate with Arabic بَرّ (barr) and Hebrew בַּר (bar).
Pronunciation edit
Noun edit
ܒܪܐ • (barrā) m (plural ܒܪܐ)
Inflection edit
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܒܪ | ܒܪܝܢ |
construct | ܒܪ | ܒܪܝ |
emphatic | ܒܪܐ | ܒܪܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܒܪܝ | ܒܪܝ |
2nd m. sg. (your) | ܒܪܟ | ܒܪܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܒܪܟܝ | ܒܪܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܒܪܗ | ܒܪܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܒܪܗ | ܒܪܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܒܪܢ | ܒܪܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܒܪܟܘܢ | ܒܪܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܒܪܟܝܢ | ܒܪܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܒܪܗܘܢ | ܒܪܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܒܪܗܝܢ | ܒܪܝܗܝܢ |
Antonyms edit
Descendants edit
- Hebrew: בר מינן
Etymology 3 edit
Noun edit
ܒܪܐ • (transliteration needed) f (plural ܒܪܘܬܐ or ܒܪܬܐ or ܒܪܐ)
- Alternative spelling of ܒܐܪܐ
Inflection edit
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܒܪ | ܒܪܘܢ ,ܒܪܢ ,ܒܪܝܢ |
construct | ܒܪ | ܒܪܘܬ ,ܒܪܬ ,ܒܪܝ |
emphatic | ܒܪܐ | ܒܪܘܬܐ ,ܒܪܬܐ ,ܒܪܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܒܪܝ | ܒܪܘܬܝ ,ܒܪܬܝ ,ܒܪܝ |
2nd m. sg. (your) | ܒܪܟ | ܒܪܘܬܟ ,ܒܪܬܟ ,ܒܪܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܒܪܟܝ | ܒܪܘܬܟܝ ,ܒܪܬܟܝ ,ܒܪܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܒܪܗ | ܒܪܘܬܗ ,ܒܪܬܗ ,ܒܪܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܒܪܗ | ܒܪܘܬܗ ,ܒܪܬܗ ,ܒܪܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܒܪܢ | ܒܪܘܬܢ ,ܒܪܬܢ ,ܒܪܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܒܪܟܘܢ | ܒܪܘܬܟܘܢ ,ܒܪܬܟܘܢ ,ܒܪܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܒܪܟܝܢ | ܒܪܘܬܟܝܢ ,ܒܪܬܟܝܢ ,ܒܪܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܒܪܗܘܢ | ܒܪܘܬܗܘܢ ,ܒܪܬܗܘܢ ,ܒܪܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܒܪܗܝܢ | ܒܪܘܬܗܝܢ ,ܒܪܬܗܝܢ ,ܒܪܝܗܝܢ |
Further reading edit
- “br”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 36a-b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 53a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 177b