Thai

edit
 
Verb 1

Etymology

edit

From Old Khmer paṅgaṃ, paṅgaṃma, paṅgaṃmma, paṅgama (to pay respect (to gods, kings, etc) by joining the hands and raising them to the head in reverential salutation); extended forms of *phgaṃ, from which Thai ผคม (pà-kom) was derived; equivalent to Thai บัง (bang) +‎ คม (kom). Cognate with Modern Khmer បង្គំ (bɑngkum).

Pronunciation

edit
Orthographicบังคม
ɓ ạ ŋ g m
Phonemic
บัง-คม
ɓ ạ ŋ – g m
RomanizationPaiboonbang-kom
Royal Institutebang-khom
(standard) IPA(key)/baŋ˧.kʰom˧/(R)

Verb

edit

บังคม (bang-kom) (abstract noun การบังคม)

  1. to pay respect or homage (to gods or high-ranking royal persons, or their representations, as images, statues, etc) by sitting on the heels with the upper body erect, pressing the palms together in a salute fashion, raising the palms up until the thumbs touch the forehead whilst lifting the head upwards also, and lowering the head and the palms down with the palms stopped at the chest of the performer.
  2. to pay deep respect or homage (to gods or high-ranking royal persons, or their representations, as images, statues, etc).

Noun

edit

บังคม (bang-kom)

  1. such respect or homage.

Derived terms

edit

Further reading

edit