Open main menu
See also:
U+56A5, 嚥
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-56A5

[U+56A4]
CJK Unified Ideographs
[U+56A6]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 30, +16, 19 strokes, cangjie input 口廿中火 (RTLF), four-corner 64031, composition)

  1. swallow, gulp

ReferencesEdit

  • KangXi: page 213, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 4545
  • Dae Jaweon: page 435, character 44
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 701, character 15
  • Unihan data for U+56A5

ChineseEdit

trad. /*
simp. *

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qeːn, *qeːns
*qeːn, *qeːns
嬿 *qeːnʔ, *qeːns
*qeːns
*qeːns
*qeːns
*qeːns
*qeːns

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (85)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔenH/
Pan
Wuyun
/ʔenH/
Shao
Rongfen
/ʔɛnH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔɛnH/
Li
Rong
/ʔenH/
Wang
Li
/ienH/
Bernard
Karlgren
/ʔienH/
Expected
Mandarin
Reflex
yàn
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14449
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qeːns/
Notes

DefinitionsEdit

  1. to swallow

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(yeon) (hangeul , revised yeon, McCune–Reischauer yŏn)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(yết, en, ẻn)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.