Chinese

edit
day; sky; heaven
to own; to host; master
to own; to host; master; lord; primary
 
simp. and trad.
(天主)
 
Wikipedia has an article on:

Etymology

edit

First attested in True Meaning of the Lord of Heaven (《天主實錄》), completed by Italian Jesuit priest and missionary Michele Ruggieri in 1584 (Wang, 2012), as a semantic readaptation of Chinese 天主 (Tiānzhǔ, “heavenly emperor; heavenly God”).

Note 天主(てんしゅ) (Tenshu) is earliest attested in Japanese no later than 1581. The coinage of 天主 (Tiānzhǔ, “God”) in Chinese and Japanese around the same time may or may not be coincidental.

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

天主

  1. (chiefly Catholicism) the Lord of Heaven; God

Synonyms

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic (天主):

Others:

Japanese

edit
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
てん
Grade: 1
しゅ
Grade: 3
on'yomi

Etymology

edit

From Middle Chinese 天主 (then tsyuX).

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

(てん)(しゅ) (Tenshu

  1. (Christianity) the Lord of Heaven

Korean

edit
Hanja in this term

Proper noun

edit

天主 (Cheonju) (hangeul 천주)

  1. hanja form? of 천주 (the Lord of Heaven; God)

Vietnamese

edit
chữ Hán Nôm in this term

Proper noun

edit

天主

  1. chữ Hán form of Thiên Chúa (God, the Lord of Heaven).