姉
|
TranslingualEdit
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han characterEdit
姉 (Kangxi radical 38, 女+5, 8 strokes, cangjie input 女十月 (VJB) or 女卜中月 (VYLB), composition ⿰女巿 (GH) or ⿰女市 (TJKV))
ReferencesEdit
- KangXi: page 258, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 6165
- Dae Jaweon: page 523, character 21
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1029, character 16
- Unihan data for U+59C9
ChineseEdit
For pronunciation and definitions of 姉 – see 姊 (“elder sister; etc.”). (This character, 姉, is a variant form of 姊.) |
JapaneseEdit
KanjiEdit
姉
ReadingsEdit
EtymologyEdit
Kanji in this term |
---|
姉 |
あね Grade: 2 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
姐 |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
NounEdit
Usage notesEdit
- This term conveys neither positive nor negative connotations and is often used in objective narrations. However, using it to describe someone the speaker knows personally is often considered lacking respect, where more polite forms like お姉さん (onēsan) are preferred.
SynonymsEdit
Coordinate termsEdit
ReferencesEdit
KoreanEdit
HanjaEdit
姉 (eumhun 손윗누이 자 (sonwinnu'i ja))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
CompoundsEdit
ReferencesEdit
MiyakoEdit
KanjiEdit
姉
ReadingsEdit
- Native: あんが
NounEdit
VietnameseEdit
Nom glyph originEdit
Phono-semantic compound (形聲): semantic 女 (nữ, “woman”) + phonetic 市 (thị)
Han characterEdit
姉: Hán Việt readings: tỷ[1][2][3]
姉: Nôm readings: chị[1][4]
NounEdit
- Nôm form of chị (“elder sister, corresponding pronoun”).
- 1820, Nguyễn Du, Truyện Kiều (傳翹) [The Tale of Kieu], published 1870, line 16:
翠 翹 羅 姉 㛪 羅 翠 雲 - Kiều Thuý was the elder sister; Vân Thuý, the younger.
- 18th–19th century, Hồ Xuân Hương (胡春香), “Đề tranh tố nữ (題幀素女) [On a Portrait of Two Beauties]”, in John Balaban, transl., Spring Essence: The Poetry of Hồ Xuân Hương, Copper Canyon Press (book), also hosted by Nôm Foundation (online), published 2000, pages 50-51:
姉 拱 𦎡 𦓡 㛪 拱 𦎡 - Big and little sister, equally lovely.