吾
|
TranslingualEdit
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han characterEdit
吾 (radical 30, 口+4, 7 strokes, cangjie input 一一口 (MMR), four-corner 10601, composition ⿱五口)
Derived charactersEdit
- 俉, 𠗐, 語 (语), 捂, 唔, 峿, 浯, 悟, 娪, 㹳, 珸, 梧, 啎, 牾, 晤, 焐, 䏸, 䎸, 𥟊, 鋙 (铻), 齬 (龉/𪘚), 䮏, 鯃, 鼯, 郚, 敔, 㐚, 䦜, 圄, 痦, 逜, 衙, 䓊, 寤, 窹
ReferencesEdit
- KangXi: page 180, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 3379
- Dae Jaweon: page 398, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 585, character 13
- Unihan data for U+543E
ChineseEdit
simp. and trad. |
吾 | |
---|---|---|
alternative forms | 𫊣 |
Glyph originEdit
Historical forms of the character 吾 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu Slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Phono-semantic compound (形聲, OC *ŋraː, *ŋaː): phonetic 五 (OC *ŋaːʔ) + semantic 口 (“mouth”).
EtymologyEdit
From Proto-Sino-Tibetan *ŋa-j ~ ka (“I”). Cognate with 我 (OC *ŋaːlʔ, “I”), Hakka 𠊎 (ngài, “I”).
Pronunciation 1Edit
DefinitionsEdit
吾
- (literary or dialectal) I
- 如有政,雖不吾以,吾其與聞之。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, circa 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Rú yǒu zhèng, suī bù wú yǐ, wú qí yù wén zhī. [Pinyin]
- If there had been government business, though I am now not appointed, I should have been consulted about it.
如有政,虽不吾以,吾其与闻之。 [Classical Chinese, simp.]- 吾觀全地球之社會,未有凌亂舊金山之華人者。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 1904 February, Liang Qichao, "Travel Notes of the New Continent"
- Wú guān quán dìqiú zhī shèhuì, wèi yǒu língluàn Jiùjīnshān zhī huárén zhě. [Pinyin]
- From all the societies I have seen in the world, there is no society as disorderly as the Chinese community in San Francisco.
吾观全地球之社会,未有凌乱旧金山之华人者。 [Classical Chinese, simp.]
- (literary or dialectal) my
- 吾皇 [Classical Chinese] ― wú huáng [Pinyin] ― my emperor
- 吾姆 [Sixian Hakka] ― ngâ mê [Pha̍k-fa-sṳ] ― my mom
- A surname. Wu
SynonymsEdit
Usage notesEdit
Before the Three Kingdoms period, 吾 ("I") was mostly only used as a subject, a pronoun object of a negated sentence or an interrogative pronoun object (the latter two cases are where the pronoun object is placed before the verb), meaning 吾 seldom occurred as the pronoun object that is placed after a verb.
CompoundsEdit
Pronunciation 2Edit
DefinitionsEdit
吾
- Only used in 允吾 (yányá; qiānyá). A county established during the Western Han, disestablished during the Northern Wei, and briefly reestablished during the Sui dynasty
Pronunciation 3Edit
DefinitionsEdit
吾
- Only used in 吾吾.
JapaneseEdit
KanjiEdit
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
ReadingsEdit
Etymology 1Edit
Kanji in this term |
---|
吾 |
われ Jinmeiyō |
kun’yomi |
Kanji in this term |
---|
吾 |
わ Jinmeiyō |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 吾 – see the following entry. | ||||
| ||||
(This term, 吾, is an alternative spelling of the above terms.) |
Etymology 2Edit
Kanji in this term |
---|
吾 |
あれ Jinmeiyō |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 吾 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 吾, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 3Edit
Kanji in this term |
---|
吾 |
あ Jinmeiyō |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 吾 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 吾, is an alternative spelling of the above term.) |
KoreanEdit
HanjaEdit
吾 • (o) (hangeul 오, revised o, McCune–Reischauer o)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Old JapaneseEdit
PronounEdit
吾 (wa) (kana わ)
DescendantsEdit
- Satsugū dialect: おい (oi)
Old KoreanEdit
EtymologyEdit
A semantically adopted logogram. 吾 means "I" in Chinese.
PronounEdit
吾 (*NA)
DescendantsEdit
VietnameseEdit
Han characterEdit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
ReferencesEdit
- Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
- Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
- Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999