See also: and
U+5DE0, 巠
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5DE0

[U+5DDF]
CJK Unified Ideographs
[U+5DE1]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(Kangxi radical 47, +4, 7 strokes, cangjie input 一女女一 (MVVM), four-corner 10101, composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 324, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 8681
  • Dae Jaweon: page 624, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 412, character 7
  • Unihan data for U+5DE0

ChineseEdit

trad.
simp. 𢀖
alternative forms

Glyph originEdit

According to Lin Yiguang (1920), this character is an ancient form of (OC *keːŋ, *keːŋs). Its bronze inscription form resembles vertical threads passing through the top of a loom and has the meaning "to abide by, to comply with".

Shuowen analyzes this character as streams of water across land.

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (125)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/keŋ/
Pan
Wuyun
/keŋ/
Shao
Rongfen
/kɛŋ/
Edwin
Pulleyblank
/kɛjŋ/
Li
Rong
/keŋ/
Wang
Li
/kieŋ/
Bernard
Karlgren
/kieŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
jīng
Expected
Cantonese
Reflex
ging1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jīng
Middle
Chinese
‹ keng ›
Old
Chinese
/*k.lˁeŋ/
English a vein of water (Shuōwén)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6802
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*keːŋ/

DefinitionsEdit

  1. streams running underground
  2. flowing water
  3. Alternative form of (jīng).

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. flowing water
  2. underground stream

ReadingsEdit

Usage notesEdit

This character does not appear to be used in modern Japanese.


KoreanEdit

HanjaEdit

(gyeong) (hangeul , revised gyeong, McCune–Reischauer kyŏng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.