U+6134, 愴
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6134

[U+6133]
CJK Unified Ideographs
[U+6135]
See also:

Contents

TranslingualEdit

EtymologyEdit

形声。from , and is sound. The original meaning is 悲傷 (sad, miserable)

Han characterEdit

(radical 61 +10, 13 strokes, cangjie input 心人戈口 (POIR), four-corner 98067, composition)

  1. sad, broken-hearted, disconsolate

ReferencesEdit

  • KangXi: page 396, character 32
  • Dai Kanwa Jiten: character 11008
  • Dae Jaweon: page 735, character 20
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2338, character 5
  • Unihan data for U+6134

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Bamboo and silk script Small seal script
   
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sʰaːŋ
*sʰaːŋ
*sʰaːŋ, *sʰaːŋʔ
*sʰaːŋ, *sʰraŋs
*sʰaːŋ, *zraːŋ
*sʰaːŋ
*sʰaːŋ
*sʰaŋ, *sʰraːŋ
*sʰaŋ, *sʰaŋʔ, *sʰraŋʔ
*sʰaŋ
*sʰaŋ
*sʰaŋ
*sʰaŋs
*sʰraŋ, *sʰraŋs
*sʰraŋ
*sʰraŋʔ, *sʰraŋs
*sʰraːŋ

PronunciationEdit


Note: cong2 - only used in 愴怳.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (19) (19)
Final () (105) (105)
Tone (調) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃʰɨɐŋX/ /t͡ʃʰɨɐŋH/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂʰiɐŋX/ /ʈ͡ʂʰiɐŋH/
Shao
Rongfen
/t͡ʃʰiɑŋX/ /t͡ʃʰiɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂʰɨaŋX/ /ʈ͡ʂʰɨaŋH/
Li
Rong
/t͡ʃʰiaŋX/ /t͡ʃʰiaŋH/
Wang
Li
/t͡ʃʰĭaŋX/ /t͡ʃʰĭaŋH/
Bernard
Karlgren
/ʈ͡ʂʰi̯aŋX/ /ʈ͡ʂʰi̯aŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
chuǎng chuàng
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 1142 1144
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰraŋʔ/ /*sʰraŋs/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(chang) (hangeul , revised chang, McCune-Reischauer ch'ang, Yale chang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit