See also: and

Contents

TranslingualEdit

Traditional
Shinjitai
Simplified
Stroke order
兩-order.gif

EtymologyEdit

Two side by side. 丙 was originally phonetic (both 丙 and 兩 were pronounced as approximately *praŋʔ in Old Chinese).

Han characterEdit

(radical 11 +6, 8 strokes, cangjie input 一中月人 (MLBO), four-corner 10227, composition𠓜 or ⿱)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 126, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 1436
  • Dae Jaweon: page 272, character 11
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 24, character 2
  • Unihan data for U+5169

ChineseEdit

trad.
simp.

Alternative formsEdit

Etymology 1Edit

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions.
Particularly: “are the two pronunciations etymologically related?”

PronunciationEdit


Middle Chinese pronunciation (, reconstructed)
Character (), Pronunciation 1/2

Initial: (37)
Final:
Division: III

Openness: Open
Tone: Rising (X)

Fanqie:
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/lɨɐŋX/ /li̯aŋX/ /liaŋX/ /liɐŋX/ /lɨaŋX/ /lĭaŋX/ /liɑŋX/
Character (), Pronunciation 2/2

Initial: (37)
Final:
Division: III

Openness: Open
Tone: Departing (H)

Fanqie:
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/lɨɐŋH/ /li̯aŋH/ /liaŋH/ /liɐŋH/ /lɨaŋH/ /lĭaŋH/ /liɑŋH/
Old Chinese pronunciation (, reconstructed)
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character Modern Beijing
(Pinyin)
Middle Chinese Old Chinese English
liǎng ‹ ljangX › /*p.raŋʔ/ a pair

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

  • Parentheses "()" indicate uncertain presence;
  • Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
  • Angle brackets "<>" indicate infix;
  • Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
  • Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character No. Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
Corresponding
MC rime
Old Chinese Notes
8054 0 /*raŋʔ/
8061 0 /*raŋs/ 後作輛

NumeralEdit

  1. two
    熱氣球 / 热气球  ―  liǎng zhǐ rèqìqiú  ―  two hot air ballons
  2. some, few
    你們辛苦 [MSC, trad.]
    你们辛苦 [MSC, simp.]
    Nǐmen zhè liǎng tiān zhēn gòu xīnkǔ de. [Pinyin]
    You've really been working hard the past few days.
Usage notesEdit
  • is used when counting things with a measure word, (èr) is used in numbers.
    • Examples with
      /   ―  liǎng ge rén  ―  two people
      /   ―  liǎng nián  ―  two years
    • Examples with (èr)
      二十  ―  èrshí  ―  twenty (literally "two tens")
      第二  ―  dì'èr  ―  second
SynonymsEdit
  • (èr, “two”)
CompoundsEdit

Etymology 2Edit

PronunciationEdit


ClassifierEdit

  1. tael, an ancient unit of weight for silver, approximately 40 grams
  2. market tael (市兩市两), equal to 50 grams

DescendantsEdit

Sino-Xenic ():

ReferencesEdit

  • (Min Nan)Entry #3598”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
  • in CEDICT on MDBG
  • “"Er" and "liang"”, in Chinese Grammar Wiki[1] (in Mandarin/English), accessed 2014-03-21
  • “Jukuu”, in Jukuu[2] (in Mandarin/English), accessed 2014-03-21

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. both

ReadingsEdit

Alternative formsEdit

  • (also kyūjitai)

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(ryang) (hangeul , revised ryang, McCune-Reischauer ryang)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(lưỡng, lạng)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.
Read in another language