See also: 𠅙
U+4EAE, 亮
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4EAE

[U+4EAD]
CJK Unified Ideographs
[U+4EAF]
U+F977, 亮
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F977

[U+F976]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F978]

Translingual

edit
Stroke order (Mainland China)
 

Alternative forms

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 8, +7, 9 strokes, cangjie input 卜口月山 (YRBU), four-corner 00217, composition or ⿱⿳(G) or ⿱⿳(HTJK or U+F977))

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 89, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 304
  • Dae Jaweon: page 188, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 286, character 3
  • Unihan data for U+4EAE

Chinese

edit
trad.
simp. #
alternative forms 𠅙

Glyph origin

edit
Historical forms of the character



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Ideogrammic compound (會意 / 会意) and phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *raŋs): semantic (person) + phonetic (OC *kraŋ, building; tower). In the variant 𠅙, the body of the tower is more recognizable.

Etymology 1

edit

Part of an Austroasiatic word family; compare Khmer [script needed] (-rāṃṅa, to be light; to be bright) (Schuessler, 2007), from Proto-Mon-Khmer *raaŋʔ (light; to shine); as well as:

Alternatively, STEDT compares it to Proto-Kuki-Chin *klaaŋ-I, *klaan-II (to shine; light; bright).

Pronunciation

edit

Note:
  • Xiamen, Quanzhou, Taiwan:
    • liāng - colloquial;
    • liōng - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /liɑŋ⁵¹/
Harbin /liaŋ⁵³/
Tianjin /liɑŋ⁵³/
Jinan /liaŋ²¹/
Qingdao /liaŋ⁴²/
Zhengzhou /liaŋ³¹²/
Xi'an /liaŋ⁴⁴/
Xining /liɔ̃²¹³/
Yinchuan /liɑŋ¹³/
Lanzhou /liɑ̃¹³/
Ürümqi /liɑŋ²¹³/
Wuhan /niaŋ³⁵/
Chengdu /niaŋ¹³/
Guiyang /niaŋ²¹³/
Kunming /liã̠²¹²/
Nanjing /liaŋ⁴⁴/
Hefei /liɑ̃⁵³/
Jin Taiyuan /liɒ̃⁴⁵/
Pingyao /liɑŋ³⁵/
/luə³⁵/
Hohhot /liɑ̃⁵⁵/
Wu Shanghai /liã²³/
Suzhou /liã³¹/
Hangzhou /liɑŋ¹³/
Wenzhou /li²²/
Hui Shexian /lia²²/
Tunxi /liau¹¹/
Xiang Changsha /lian⁵⁵/
/lian¹¹/
Xiangtan /nian²¹/
Gan Nanchang /liɔŋ²¹/
Hakka Meixian /lioŋ⁵³/
Taoyuan /lioŋ⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /lœŋ²²/
Nanning /lœŋ²²/
Hong Kong /lœŋ²²/
Min Xiamen (Hokkien) /liɔŋ²²/
Fuzhou (Eastern Min) /luɔŋ²⁴²/
Jian'ou (Northern Min) /liɔŋ⁴⁴/
Shantou (Teochew) /liaŋ³⁵/
Haikou (Hainanese) /liaŋ³⁵/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (105)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter ljangH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɨɐŋH/
Pan
Wuyun
/liɐŋH/
Shao
Rongfen
/liɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/lɨaŋH/
Li
Rong
/liaŋH/
Wang
Li
/lĭaŋH/
Bernhard
Karlgren
/li̯aŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
liàng
Expected
Cantonese
Reflex
loeng6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
liàng
Middle
Chinese
‹ ljangH ›
Old
Chinese
/*[r]aŋ-s/
English brightness

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8062
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*raŋs/

Definitions

edit

  1. (alt. form ) bright; brilliant; radiant
  2. loud and clear
  3. (dialectal Mandarin, dialectal Wu, Xiang) lamp; light
  4. to shine; to illuminate
    [Eastern Min]  ―  Liông-dō̤ / [l̃uoŋ²⁴²⁻⁵³ (t-)no³³] [Bàng-uâ-cê / IPA]  ―  Liang Island, Beigan, Lienchiang (Matsu), ROC (Taiwan)
  5. (neologism) to be the highlight; to be epic
  6. to make one's voice loud and clear; to raise one's voice
  7. to reveal; to disclose
      ―  liàng dāo  ―  to brandish a knife
  8. a surname
Synonyms
edit
  • (loud and clear):

Compounds

edit

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Related to Cantonese ling3 "shiny"?”)

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. (Hakka) smooth and shiny

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanji)

  1. bright, clear
  2. help

Readings

edit

Compounds

edit

Proper noun

edit

(りょう) (Ryōりやう (Ryau)?

  1. a male given name

Proper noun

edit

(あきら) (Akira

  1. a male given name

Korean

edit

Hanja

edit

(eum (ryang))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: lượng, lương

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit