U+4EAE, 亮
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4EAE

[U+4EAD]
CJK Unified Ideographs
[U+4EAF]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 8 +7, 9 strokes, cangjie input 卜口月山 (YRBU), four-corner 00217, composition ⿱⿳ (G) or ⿱⿳ (TJK))

ReferencesEdit

  • KangXi: page 89, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 304
  • Dae Jaweon: page 188, character 10
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 286, character 3
  • Unihan data for U+4EAE

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (large seal) and
  • Xu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Phono-semantic compound (形聲, OC *raŋs): semantic  + phonetic (OC *kraŋ).

PronunciationEdit


Note:
  • liōng - literary (Xiamen, Quanzhou, Taiwan);
  • liāng - literary (Zhangzhou), vernacular (all).

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /liɑŋ⁵¹/
Harbin /liaŋ⁵³/
Tianjin /liɑŋ⁵³/
Jinan /liaŋ²¹/
Qingdao /liaŋ⁴²/
Zhengzhou /liaŋ³¹²/
Xi'an /liaŋ⁴⁴/
Xining /liɔ̃²¹³/
Yinchuan /liɑŋ¹³/
Lanzhou /liɑ̃¹³/
Ürümqi /liɑŋ²¹³/
Wuhan /niaŋ³⁵/
Chengdu /niaŋ¹³/
Guiyang /niaŋ²¹³/
Kunming /liã̠²¹²/
Nanjing /liaŋ⁴⁴/
Hefei /liɑ̃⁵³/
Jin Taiyuan /liɒ̃⁴⁵/
Pingyao /liɑŋ³⁵/
/luə³⁵/
Hohhot /liɑ̃⁵⁵/
Wu Shanghai /liã²³/
Suzhou /liã³¹/
Hangzhou /liɑŋ¹³/
Wenzhou /li²²/
Hui Shexian /lia²²/
Tunxi /liau¹¹/
Xiang Changsha /lian⁵⁵/
/lian¹¹/
Xiangtan /nian²¹/
Gan Nanchang /liɔŋ²¹/
Hakka Meixian /lioŋ⁵³/
Taoyuan /lioŋ⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /lœŋ²²/
Nanning /lœŋ²²/
Hong Kong /lœŋ²²/
Min Xiamen (Min Nan) /liɔŋ²²/
Fuzhou (Min Dong) /luɔŋ²⁴²/
Jian'ou (Min Bei) /liɔŋ⁴⁴/
Shantou (Min Nan) /liaŋ³⁵/
Haikou (Min Nan) /liaŋ³⁵/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (105)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɨɐŋH/
Pan
Wuyun
/liɐŋH/
Shao
Rongfen
/liɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/lɨaŋH/
Li
Rong
/liaŋH/
Wang
Li
/lĭaŋH/
Bernard
Karlgren
/li̯aŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
liàng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
liàng
Middle
Chinese
‹ ljangH ›
Old
Chinese
/*[r]aŋ-s/
English brightness

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8062
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*raŋs/

DefinitionsEdit

  1. bright; brilliant; radiant
  2. loud and clear
  3. (dialectal Mandarin, dialectal Wu, Xiang) lamp; light
  4. to shine; to illuminate
  5. to make one's voice loud and clear; to raise one's voice
  6. to reveal; to disclose

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. clear
  2. help

ReadingsEdit

CompoundsEdit

ReferencesEdit

  • New Nelson: 95
  • Halpern: 2071
  • Halpern Learners: 1313
  • Heisig: 2920
  • Tuttle Kanji Dictionary: 2j7.6
  1. Source: EDICT and KANJIDIC files licensed by the Electronic Dictionaries Research Group.

Proper nounEdit

‎(hiragana りょう, romaji Ryō, historical hiragana りやう)

  1. A male given name

‎(hiragana あきら, romaji Akira)

  1. A male given name

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(ryang) (hangeul , revised ryang, McCune-Reischauer ryang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(lượng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit