曇
See also: 昙
|
Translingual edit
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character edit
曇 (Kangxi radical 72, 日+12, 16 strokes, cangjie input 日一月戈 (AMBI), four-corner 60731, composition ⿱日雲)
References edit
- Kangxi Dictionary: page 500, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 14172
- Dae Jaweon: page 870, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1536, character 4
- Unihan data for U+66C7
Chinese edit
trad. | 曇 | |
---|---|---|
simp. | 昙 |
Glyph origin edit
Ideogrammic compound (會意/会意) : 日 + 雲, presumably “sun behind clouds”.
Pronunciation edit
Definitions edit
曇
- † cloudy; overcast
- Used in 曇花/昙花 (tánhuā, “Dutchman's pipe cactus”).
Compounds edit
Japanese edit
Kanji edit
曇
- cloudy weather
- cloud up
Readings edit
- Go-on: どん (don, Jōyō)←どん (don, historical)←どむ (domu, ancient)
- Kan-on: たん (tan)←たん (tan, historical)←たむ (tamu, ancient)
- Kun: くもる (kumoru, 曇る, Jōyō)
Derived terms edit
Derived terms
- 曇らす (kumorasu): to encloud; to make dim or dull
- 曇らせる (kumoraseru): to cloud; to make dim or dull;
- 曇り (kumori), 曇 (kumori): cloudiness; cloudy weather; shadow
- 曇りがち (kumorigachi): broken cloud; mainly cloudy
- 曇りガラス (kumorigarasu): frosted glass
- 曇り勝ち (kumorigachi): mostly cloudy
- 曇り声 (kumorigoe): depressed voice
- 曇り空 (kumorizora): cloudy sky
- 曇る (kumoru): to become cloudy; to become dim
- 曇度 (kumorido): opacity
Korean edit
Hanja edit
曇 • (dam) (hangeul 담, revised dam, McCune–Reischauer tam, Yale tam)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese edit
Han character edit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.