U+6D6C, 浬
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6D6C

[U+6D6B]
CJK Unified Ideographs
[U+6D6D]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 85 +7, 10 strokes, cangjie input 水田土 (EWG), four-corner 36114)

  1. nautical mile

ReferencesEdit

  • KangXi: page 624, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 17485
  • Dae Jaweon: page 1022, character 5
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1623, character 1
  • Unihan data for U+6D6C

CantoneseEdit

HanziEdit

‎(Yale lei5)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. nautical mile (unit of distance)
  2. knot (unit of speed)

ReadingsEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term

Jinmeiyō
on'yomi

Probably from Middle Chinese . The character does not appear in ancient texts.

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana , romaji ri)

  1. a nautical mile: the length of roughly one minute of latitude, 1,852 meters

Etymology 2Edit

Kanji in this term
かいり
Jinmeiyō
Irregular

From Middle Chinese compound 海里(xojX liX, literally sea, ocean + unit of distance). The single-kanji spelling is an example of jukujikun.

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana かいり, romaji kairi)

  1. a nautical mile: the length of roughly one minute of latitude, 1,852 meters

Etymology 3Edit

Kanji in this term
のっと
Jinmeiyō
Irregular

From English knot(unit of speed). The kanji spelling is an example of jukujikun.

PronunciationEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

‎(katakana ノット, romaji notto)

  1. a knot: a nautical unit of speed, one nautical mile per hour
Usage notesEdit

The katakana spelling ノット is more common in modern Japanese than either kanji spelling of or .

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(ri>i) (hangeul >, revised ri>i, McCune-Reischauer ri>i, Yale li>i)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

MandarinEdit

HanziEdit

‎(Pinyin (li3), Wade-Giles li3)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(, )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.