Open main menu

ChineseEdit

wolf a legendary wolf; distressed; wretched
trad. (狼狽)
simp. (狼狈)

EtymologyEdit

The (bèi) was a wolf-like animal in Chinese mythology. It had very short forelegs and long hind legs, and needed to mount a wolf in order to walk, so the two animals would always hunt together. This eventually led to the meaning of "to conspire".

PronunciationEdit


AdjectiveEdit

狼狽

  1. in an awkward or difficult position
  2. fatigued; exhausted; tired
  3. dirty
  4. (literary) messy
  5. (Min Nan) down and out
    嘸通大漢老爸彼呢啊狼狽 [Min Nan, trad.]
    呒通大汉老爸彼呢啊狼狈 [Min Nan, simp.]
    From: 蕭煌奇 (Hsiao Huang-Chi), 阿嬤的話
    M̄-thang tōa-hàn chhiūⁿ lín lāu-pē-á hiah-nī-á liông-pōe o͘h. [Pe̍h-ōe-jī]
    Don't grow up to be like your daddy, so down and out.

SynonymsEdit

AdverbEdit

狼狽

  1. (literary) hurriedly

NounEdit

狼狽

  1. (archaic) two types of wolves
  2. (archaic) evil person

VerbEdit

狼狽

  1. to collude; to conspire; to gang up
  2. (literary) to cooperate; to coordinate
  3. (literary) to strive; to do one's best

JapaneseEdit

Kanji in this term
ろう
Jinmeiyō
ばい
Hyōgaiji
on’yomi

PronunciationEdit

NounEdit

狼狽 (hiragana ろうばい, rōmaji rōbai)

  1. flustering; confusion

VerbEdit

狼狽する (suru conjugation, hiragana ろうばいする, rōmaji rōbai suru)

  1. to be flustered; to be confused

ConjugationEdit