Open main menu

Wiktionary β

U+753E, 甾
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-753E

[U+753D]
CJK Unified Ideographs
[U+753F]
See also: and 𤰝

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 102 +3, 8 strokes, cangjie input 女女田 (VVW), four-corner 22600, composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 759, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 21742
  • Dae Jaweon: page 1169, character 11
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2531, character 5
  • Unihan data for U+753E

ChineseEdit

simp. and trad.
 
Wikipedia has an article on:
 
The basic structure of steroids (), featuring the tetracyclic backbone with three side chains.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔsrɯ, *sʰrɯ
*ʔsrɯ
*ʔsrɯ
*ʔsrɯ
*ʔsrɯ
*ʔsrɯ, *ʔsɯː, *ʔsɯː
*ʔsrɯ, *ʔsrɯs
*ʔsrɯ, *ʔsrɯs
*ʔsrɯ

This character is a fusion of two characters which were separate in small seal script.

“earthenware”

was 𠙾-like in the small seal script, with three vertical straight strokes on top, representing the pictogram (象形) of a bambooware. This became the current form in the clerical script.

“one-year field”

It is composed of 𡿧 (“calamity”) and (OC *l'iːŋ) (“field”).

It is also a variant character of (OC *ʔslɯː).

“steroid”

This character was practically obsolete before it was revived as a translation for steroid. It is also a pictogram (象形) in this sense; the upper part represents the three side chains on the ring system, and the component represents the tetracyclic core of steroids. See the image on right.

Pronunciation 1Edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (18)
Final () (19)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃɨ/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂɨ/
Shao
Rongfen
/t͡ʃie/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂɨ/
Li
Rong
/t͡ʃiə/
Wang
Li
/t͡ʃĭə/
Bernard
Karlgren
/ʈ͡ʂi/
Expected
Mandarin
Reflex
zhī
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17824
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsrɯ/
Notes

DefinitionsEdit

  1. (historical) Name of an ancient earthen wine vessel.
  2. () Original form of (, “Zi River, a river in Shandong province”).
  3. Alternative form of 𨿴 (“a kind of pheasant”).
  4. Alternative form of (, “ground that has been under cultivation for one year”).
  5. (historical) An ancient placename.

CompoundsEdit

Pronunciation 2Edit

DefinitionsEdit

  1. Alternative form of (zāi, “calamity; diaster”).
  2. (, ~體) (biochemistry) steroid

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. ground that has been under cultivation for one year
  2. evil
  3. calamity

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(jae) (hangeul , revised jae, McCune-Reischauer chae)

  1. pheasant
  2. an ancient pottery
  3. calamity

VietnameseEdit

Han characterEdit

(tai)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.