Contents

TranslingualEdit

EtymologyEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Bamboo and silk script Large seal script Small seal script

Phono-semantic compound (形聲, OC *kɯ): semantic  ‎(bamboo) + phonetic  ‎(OC *kɯ, *ɡɯ)

Han characterEdit

(radical 118 +8, 14 strokes, cangjie input 竹廿一金 (HTMC), four-corner 88801, composition)

  1. sieve
  2. dust pan, garbage bag

ReferencesEdit

  • KangXi: page 887, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 26143
  • Dae Jaweon: page 1315, character 21
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 2979, character 4
  • Unihan data for U+7B95

ChineseEdit

simp. and trad.

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (19)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɨ/
Pan
Wuyun
/kɨ/
Shao
Rongfen
/kie/
Edwin
Pulleyblank
/kɨ/
Li
Rong
/kiə/
Wang
Li
/kĭə/
Bernard
Karlgren
/ki/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ki ›
Old
Chinese
/*k(r)ə/
English winnowing basket

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9931
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kɯ/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(gi) (hangeul , revised gi, McCune-Reischauer ki, Yale ki)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(kia, kìa, ky, )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Read in another language