Open main menu
U+5C45, 居
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C45

[U+5C44]
CJK Unified Ideographs
[U+5C46]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 44, +5, 8 strokes, cangjie input 尸十口 (SJR), four-corner 77264, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 300, character 30
  • Dai Kanwa Jiten: character 7663
  • Dae Jaweon: page 597, character 8
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 968, character 4
  • Unihan data for U+5C45

ChineseEdit

simp. and trad.
variant forms

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Spring and Autumn Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kaːls
*kaːls
*kɯ, *kas
*kaː, *kʰaː
*kaː
*kaː
*kaː
*kaː, *kaːs, *ɡaːʔ
*kaː
*kaː
*kaː, *kaːʔ, *kaːs
*kaː, *kaːʔ
*kaːʔ
*kaːʔ
*kaːʔ
*kaːʔ
*kaːʔ
*kaːʔ
*kaːs
*kaːs
*kaːɡs
*kaːɡs
*kaːɡs
*kaːɡs
*kaːɡs
*kaːɡs
*kʰaː
*kʰaː
*kʰaː
*kʰaː
*kʰaːʔ, *kʰaːs
*qʰaː, *ɡaː
*ɡaː
*ɡaː
*ɡaː
*ɡaː
*ɡaː
*ɡaː
*ɡaː
*ɡaː
*ɡaː
*ɡaː
*ɡaː
*ɡaːʔ
*ɡaːʔ
*ɡaːʔ
*ɡaːʔ, *ɡaːɡs
*ɡaːʔ
*ka
*ka
*ka
*ka, *kas, *kʰa
*ka
*ka
*ka
*ka
*ka, *ɡa
*kas
*kas
*kas
*ɡaːɡ

Phono-semantic compound (形聲, OC *kɯ, *kas): semantic  + phonetic  (OC *kaːʔ).

Pronunciation 1Edit


Note: 1ke is vernacular.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (28)
Final () (22)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɨʌ/
Pan
Wuyun
/kiɔ/
Shao
Rongfen
/kiɔ/
Edwin
Pulleyblank
/kɨə̆/
Li
Rong
/kiɔ/
Wang
Li
/kĭo/
Bernard
Karlgren
/ki̯wo/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ kjo › ‹ kjoH ›
Old
Chinese
/*k(r)a/ /*k(r)a-s/ (based on rhyme evidence)
English squat; stay, dwell dwelling

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 4264
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kas/

DefinitionsEdit

  1. to live; to dwell; to reside
  2. to occupy; to rank
  3. to claim
  4. to stay put
  5. house; residence; dwelling
  6. restaurant
  7. 39th tetragram of the Taixuanjing; "residence" (𝌬)

Pronunciation 2Edit



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (28)
Final () (19)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɨ/
Pan
Wuyun
/kɨ/
Shao
Rongfen
/kie/
Edwin
Pulleyblank
/kɨ/
Li
Rong
/kiə/
Wang
Li
/kĭə/
Bernard
Karlgren
/ki/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ kjo ›
Old
Chinese
/*ka/
English final particle

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 4209
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kɯ/

DefinitionsEdit

  1. A modal particle.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

  1. to sit

ReadingsEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term
きょ
Grade: 5
on’yomi

From Middle Chinese (kjo).

PronunciationEdit

NounEdit

(hiragana きょ, rōmaji kyo)

  1. residence

Etymology 2Edit

Kanji in this term

Grade: 5
kun’yomi

PronunciationEdit

NounEdit

(hiragana , rōmaji i, historical hiragana )

  1. being (in a place), sitting (in a place); a seat
Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

KoreanEdit

HanjaEdit

(geo, gi) (hangeul , )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

()

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.