繾綣
Chinese
editattached to; loving | bound in a league | ||
---|---|---|---|
trad. (繾綣) | 繾 | 綣 | |
simp. (缱绻) | 缱 | 绻 |
Etymology
editRelated to 緊絭.
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄢˇ ㄑㄩㄢˇ
- Tongyong Pinyin: ciǎncyuǎn
- Wade–Giles: chʻien3-chʻüan3
- Yale: chyǎn-chywǎn
- Gwoyeu Romatzyh: cheancheuan
- Palladius: цяньцюань (cjanʹcjuanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɛn²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hin2 hyun2 / hin2 hyun3
- Yale: hín hyún / hín hyun
- Cantonese Pinyin: hin2 hyn2 / hin2 hyn3
- Guangdong Romanization: hin2 hün2 / hin2 hün3
- Sinological IPA (key): /hiːn³⁵ hyːn³⁵/, /hiːn³⁵ hyːn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Middle Chinese: khjienX|khjienH khjwonX|khjwonH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kʰenʔ|kʰens kʰonʔ|kʰons/
Adjective
edit繾綣
- (literary) entangled; tangled up; attached
- 無縱詭隨,以謹繾綣。式遏寇虐,無俾正反。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Wú zòng guǐsuí, yǐ jǐn qiǎnquǎn. Shì è kòunüè, wúbǐ zhèngfǎn. [Pinyin]
- Let us give no indulgence to the wily and obsequious,
In order to make the parasites careful,
And to repress robbers and oppressors,
So that the right shall not be reversed.
无纵诡随,以谨缱绻。式遏寇虐,无俾正反。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- (literary) in love and inseparable; tenderly attached (to each other)
Derived terms
editCategories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 繾
- Chinese terms spelled with 綣
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations