See also: 讽刺 and 風刺

Chinese

edit
satirize
thorn; sting; prick
thorn; sting; prick; pierce; stab; thrust; assassinate; murder
 
trad. (諷刺)
simp. (讽刺)
alternative forms 風刺风刺

Etymology

edit

Attestable from at least the Northern and Southern dynasties (420–589). In modern Chinese, popularised as reborrowed from Japanese 諷刺(ふうし) (fūshi).

Pronunciation

edit

Note: fung2 ci3 - variant.

Rime
Character
Reading # 1/1 1/2
Initial () (1) (14)
Final () (2) (11)
Tone (調) Departing (H) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter pjuwngH tshjeH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pɨuŋH/ /t͡sʰiᴇH/
Pan
Wuyun
/piuŋH/ /t͡sʰiɛH/
Shao
Rongfen
/piuŋH/ /t͡sʰjɛH/
Edwin
Pulleyblank
/puwŋH/ /t͡sʰiə̆H/
Li
Rong
/piuŋH/ /t͡sʰieH/
Wang
Li
/pĭuŋH/ /t͡sʰǐeH/
Bernard
Karlgren
/pi̯uŋH/ /t͡sʰie̯H/
Expected
Mandarin
Reflex
fèng
Expected
Cantonese
Reflex
fung3 ci3

Verb

edit

諷刺

  1. (transitive) to satirise; to mock; to ridicule (using indirect language)
  2. (literary) to advise in a mild and indirect manner

Synonyms

edit

Japanese

edit
Kanji in this term
ふう
Hyōgai

Grade: S
goon on'yomi
For pronunciation and definitions of 諷刺 – see the following entry.
風刺ふうし
[noun] satire
[noun] irony; sarcasm
[verb] to satirize
(This term, 諷刺, is an alternative spelling (dated) of the above term.)

Korean

edit
Hanja in this term

Noun

edit

諷刺 (pungja) (hangeul 풍자)

  1. hanja form? of 풍자 (satire; sarcasm)