U+96EB, 雫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-96EB

[U+96EA]
CJK Unified Ideographs
[U+96EC]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 173, +3, 11 strokes, cangjie input 一月一卜 (MBMY), composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 1371, character 30
  • Dai Kanwa Jiten: character 42219
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4057, character 6
  • Unihan data for U+96EB

Chinese

edit

Etymology 1

edit
simp. and trad.

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. The meaning of this term is uncertain.
Usage notes
edit

Etymology 2

edit

Glyph origin

edit

Simplified from ().

Phono-semantic compound (形聲形声) : semantic (rain) + phonetic .

Definitions

edit
For pronunciation and definitions of – see (“the light and clouds at sunrise and sunset; mist; rosy clouds; etc.”).
(This character is the second-round simplified form of ).
Notes:

Etymology 3

edit
simp. and trad.

Spelling pronunciation, as (xià).

Glyph origin

edit

Orthographic borrowing from Japanese (shizuku).

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. a drop of water. Usually used in Japanese female names.

Japanese

edit
See also

Glyph origin

edit

A 国字 (kokuji, Japanese-coined character). Ideogrammic compound (會意会意) : (rain) + (to drop).[1]

Kanji

edit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. raindrop

Readings

edit

Noun

edit
Kanji in this term
しずく
Jinmeiyō
kun’yomi

(しずく) (shizukuしづく (siduku)?

  1. Alternative form of

Derived terms

edit

Proper noun

edit

(しずく) (Shizuku

  1. a surname

References

edit
  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024