dan
TranslingualEdit
SymbolEdit
dan
EnglishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Middle English dan, daun, dam (“lord”), from Anglo-Norman daun, daunz and Old French dan, dam, from Latin dominus. Doublet of don.
Alternative formsEdit
NounEdit
dan
- (obsolete) A title of honour or respect similar to "master" or "Sir", used of historical and legendary figures of the past.
- 1578, George Gascoigne, "A Moonshine Banquet" in A Hundred Sundry Flowers:
- Dan Phoebus, he with many a low'ring look / Had her beheld in yore in angry wise.
- 1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- Old Dan Geoffrey, in whose gentle spright / The pure well-head of Poesy did dwell.
- c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “Loues Labour’s Lost”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
- This senior-junior, giant-dwarf, dan Cupid.
- 1748, James Thomson, The Castle of Indolence: […], London: […] A[ndrew] Millar, […], →OCLC:
- The patriarchal age, / What time Dan Abraham left the Chaldee land.
- 1777, James Perry, The Electrical Eel; or, Gymnotus Electricus:
- He did—and in a moment press'd / The place—in Paradise the best, / As by Dan Moses said.
- 1842, Alfred, Lord Tennyson, A Dream of Fair Women:
- Dan Chaucer, the first warbler, whose sweet breath / Preluded those melodious bursts, that fill / The spacious times of great Elizabeth / With sounds that echo still.
- 1846, Terence McMahon Hughes, The Biliad:
- Dan Neptune says that "ere a twelvemonth pass, / The Senate shall to Ireland go to grass."
- 1962, A. D. Hope, The Ballad of Dan Homer:
- Oh, me' name is Dan Homer, I'm blind, as the Jews, / And I travels around with my head full av news.
- 1578, George Gascoigne, "A Moonshine Banquet" in A Hundred Sundry Flowers:
Etymology 2Edit
Uncertain.
NounEdit
dan (plural dans)
- (mining) A small truck or sledge used in coal mines.
See alsoEdit
Etymology 3Edit
NounEdit
dan (plural dans)
- A rank of black belt in martial arts.
- Hyponym: shodan
- Someone who has achieved a level of black belt.
- Hyponym: shodan
Etymology 4Edit
From the pinyin romanization of the Mandarin pronunciation of Chinese 担 (dàn).
NounEdit
dan (plural dans or dan)
- (units of measurement) Synonym of picul: a traditional unit of weight and mass.
See alsoEdit
AnagramsEdit
AfrikaansEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
AdverbEdit
dan
ConjunctionEdit
dan
Antillean CreoleEdit
EtymologyEdit
NounEdit
dan
AzerbaijaniEdit
EtymologyEdit
From Common Turkic *taŋ.
PronunciationEdit
NounEdit
dan (definite accusative danı, plural danlar)
- dawn
- 1924, Jafar Jabbarly, Ey dan ulduzu:
- Qaranlıq gecədə səni gözləyib,
Durmaqdan yоruldum, ey dan ulduzu!
Uzaq üfüqlərə göz gəzdirməkdən
Az qala kоr оldum, ey dan ulduzu!- I am weiry from staying awake, oh dawn star,
As I've waited for you during dark nights!
I nearly lost my sight, oh dawn star,
From letting my eyes walk along distant horizons!
- I am weiry from staying awake, oh dawn star,
DeclensionEdit
Declension of dan | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | dan |
danlar | ||||||
definite accusative | danı |
danları | ||||||
dative | dana |
danlara | ||||||
locative | danda |
danlarda | ||||||
ablative | dandan |
danlardan | ||||||
definite genitive | danın |
danların |
Related termsEdit
- danna (“tomorrow”)
Further readingEdit
- “dan” in Obastan.com.
BambaraEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
dan
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
dan
ReferencesEdit
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
BiemEdit
NounEdit
dan
ReferencesEdit
- Heinrich Aufenanger, The great inheritance in Northeast New Guinea: a collection of anthropological data (1975)
- Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)
BonggoEdit
NounEdit
dan
ReferencesEdit
- Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics), page 128
CimbrianEdit
EtymologyEdit
From Middle High German dan, from Old High German dan, from Proto-Germanic *þan (“then, at that time”). Cognate with German dann, English than. Doublet of dénne.
ConjunctionEdit
dan
ReferencesEdit
- “dan” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
CornishEdit
NounEdit
dan
- Soft mutation of tan.
CzechEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Borrowed from Japanese だん (dan).
NounEdit
dan m anim
- (martial arts) dan, master and teacher of judo, karate or other Japanese martial arts
DeclensionEdit
NounEdit
dan m inan
- (martial arts) dan, master degree in judo and karate
DeclensionEdit
Etymology 2Edit
Borrowed from Latin Dania (“Denmark”).
NounEdit
dan m inan
DeclensionEdit
AnagramsEdit
DongxiangEdit
EtymologyEdit
Compare Bonan dam, ultimately from Proto-Turkic *dām. Compare Turkish dam (“roof”), Uyghur تام (tam, “wall”), Salar tam, tām (“wall”).
PronunciationEdit
NounEdit
dan
DutchEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Middle Dutch dan, from Old Dutch than, from Proto-West Germanic *þan, from Proto-Germanic *þan.
AdverbEdit
dan
- then, at that time (in the future)
- Morgen wordt het beter weer, maar dan moet ik weer naar mijn werk.
- Tomorrow the weather will be better, but then I must go to work again.
- then, after that
- Eerst moet je je tanden poetsen, dan mag je naar bed.
- First you need to brush your teeth, then you may go to bed.
- then, in that case
- Als het niet had geregend of gesneeuwd had, dan moet de auto toch veilig zijn.
- If it had not rained or snowed, then the car must still be safe.
Usage notesEdit
The adverb dan is often used in Dutch after an imperative with a preceding conditional clause:
- Als u de tijd hebt, bezoekt u dan in ieder geval de haven.
- If you have the time, then be sure to visit the harbour.
SynonymsEdit
- (in the past) toen
Related termsEdit
DescendantsEdit
- Afrikaans: dan
- Berbice Creole Dutch: dana
- Negerhollands: dan
- Petjo: dan
- Skepi Creole Dutch: than
- → Sranan Tongo: dan
- → Galibi Carib: dan
ConjunctionEdit
dan
- than (in comparison)
- Ik ben ouder dan jij.
- I am older than you.
SynonymsEdit
- als (non-standard)
DescendantsEdit
PrepositionEdit
dan
Etymology 2Edit
NounEdit
dan c (plural dans)
- Unit of grading proficiency of black belt or greater than black-belt in Japanese martial arts.
AnagramsEdit
FanamaketEdit
NounEdit
dan
ReferencesEdit
- Frantisek Lichtenberk, Sequentiality-Futurity Links, Oceanic Linguistics 53:1 (2014), pages 61-91
FrenchEdit
EtymologyEdit
From Japanese 段 (dan), from Chinese 段 (duàn).
PronunciationEdit
NounEdit
dan m (plural dans)
Further readingEdit
- “dan”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
GalicianEdit
VerbEdit
dan
Haitian CreoleEdit
EtymologyEdit
NounEdit
dan
IbanEdit
EtymologyEdit
From Proto-Malayic *dahan, from Proto-Malayo-Polynesian *daqan (“branch, bough”).
PronunciationEdit
NounEdit
dan
- branch (part of plant)
IndonesianEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
dan
- and (used to connect two similar words, phrases, et cetera)
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
NounEdit
dan (first-person possessive danku, second-person possessive danmu, third-person possessive dannya)
JapaneseEdit
RomanizationEdit
dan
JassicEdit
EtymologyEdit
Cognate with Iron and Digor Ossetian дон (don), from earlier *дан (*dan); from Old Ossetic [Term?], from Proto-Scythian *dānu, Proto-Iranian *dáHnu (compare Avestan 𐬛𐬁𐬥𐬎 (dānu, “river”)), from Proto-Indo-Iranian *dáHnu (compare Sanskrit दानु (dānu, “drop, dew”)), from Proto-Indo-European *déh₂nu.
NounEdit
dan
Further readingEdit
- Fridrik Thordarson, Ossetic Grammatical Studies (2009)
- Magyarrá lett keleti népek (Viktor Szombathy, Gyula László; 1988), reproducing the only surviving wordlist
KisEdit
NounEdit
dan
ReferencesEdit
- Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)
LadinEdit
PrepositionEdit
dan
Lavatbura-LamusongEdit
NounEdit
dan
Usage notesEdit
Takes various 'article' prefixes, such as la-dan (in the Madak dialect) and e-dan (in other Lamusong dialects).
Further readingEdit
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
- Bob Lee, Noun Phrases in Madak
MalayEdit
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
dan (Jawi spelling دان)
- and (used to connect two similar words, phrases, et cetera)
DescendantsEdit
- Indonesian: dan
MalteseEdit
EtymologyEdit
From Arabic ذَا (ḏā, “this, that”). The paragogic -n probably spread from the plural, where it originated by analogy with hawn (“here”) and/or with the plural ending -in (compare Algerian Arabic هادون (hādūn) alongside هادو (hādū)). Some earlier scholars instead suspected a connection with Aramaic דנה (dənā, “this, that”), but this was based on the widely obsolete theory of a Punic substratum in Maltese.
PronunciationEdit
DeterminerEdit
dan (feminine din, plural dawn)
Usage notesEdit
- May contract with the following article: dan ir-raġel → dar-raġel (“this man”). The full form is commoner, however, except in expressions like dax-xahar (“this month”).
- The feminine singular contracts to di-, the plural to da- like the masculine: dil-ġimgħa (“this week”), das-snin (“these years”).
Coordinate termsEdit
MandarinEdit
RomanizationEdit
dan
Usage notesEdit
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Mauritian CreoleEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
PrepositionEdit
dan
Middle DutchEdit
Etymology 1Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
AdverbEdit
dan
DescendantsEdit
- Dutch: dan
ConjunctionEdit
dan
DescendantsEdit
- Dutch: dan
Etymology 2Edit
ContractionEdit
dan
Further readingEdit
- “dan (V)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “dan (VI)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “dan (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle EnglishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Anglo-Norman daun, daunz and Old French dan, dam, from Latin dominus.
PronunciationEdit
NounEdit
dan (uncountable)
- A respectful term of address for a (male) scholar, noble, or cleric.
- (literary, rare) A respectful term of address for a classical deity.
- (rare) A male noble or member of the clergy.
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “daun, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
North FrisianEdit
EtymologyEdit
From Old Frisian thīn.
PronounEdit
Northern KurdishEdit
EtymologyEdit
From Proto-Indo-Iranian *dádaHti, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti, imperfective form of the root *deh₃-.
VerbEdit
dan
ConjugationEdit
infinitive | dan | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | {{{ger}}} | ||||||||||||
indicative active (positive) | |||||||||||||
present | 1s | ez didim | 1p | em didin | past | 1s | min [[{{{1s-past}}}]] | 1p | me [[{{{1p-past}}}]] | ||||
2s | tu didî | 2p | hûn didin | 2s | te [[{{{2s-past}}}]] | 2p | we [[{{{2p-past}}}]] | ||||||
3s | ew dide | 3p | ew didin | 3s | wê/wî [[{{{3s-past}}}]] | 3p | wan [[{{{3p-past}}}]] | ||||||
future | 1s | ez ê bidim | 1p | em ê bidin | future perfect | 1s | ez ê dabim | 1p | em ê dabin | ||||
2s | tu yê bidî | 2p | hûn ê bidin | 2s | tu yê dabî | 2p | hûn ê dabin | ||||||
3s | ew ê bide | 3p | ew ê bidin | 3s | ew ê dabe | 3p | ew ê dabin | ||||||
present perfect | 1s | min [[{{{1s-perf}}}]] | 1p | me [[{{{1p-perf}}}]] | pluperfect | 1s | min [[{{{1s-plup}}}]] | 1p | me [[{{{1p-plup}}}]] | ||||
2s | te [[{{{2s-perf}}}]] | 2p | we [[{{{2p-perf}}}]] | 2s | te [[{{{2s-plup}}}]] | 2p | we [[{{{2p-plup}}}]] | ||||||
3s | wî [[{{{3s-perf}}}]] | 3p | wan [[{{{3p-perf}}}]] | 3s | wî [[{{{3s-plup}}}]] | 3p | wan [[{{{3p-plup}}}]] | ||||||
imperative | 2s | (tu) de | 2p | (hûn) din | |||||||||
indicative active (negative) | |||||||||||||
present | 1s | ez nadim | 1p | em nadin | past | 1s | min [[{{{1s-past-neg}}}]] | 1p | me [[{{{1p-past-neg}}}]] | ||||
2s | tu nadî | 2p | hûn nadin | 2s | te [[{{{2s-past-neg}}}]] | 2p | we [[{{{2p-past-neg}}}]] | ||||||
3s | ew nade | 3p | ew nadin | 3s | wê/wî [[{{{3s-past-neg}}}]] | 3p | wan [[{{{3p-past-neg}}}]] | ||||||
future | 1s | ez ê nedim | 1p | emê nedin | future perfect | 1s | ez ê nedabim | 1p | emê nedabin | ||||
2s | tu yê nedî | 2p | hûnê nedin | 2s | tu yê nedabî | 2p | hûn ê nedabin | ||||||
3s | ew ê nede | 3p | ew ê nedin | 3s | ew ê nedabe | 3p | ew ê nedabin | ||||||
present perfect | 1s | min [[{{{1s-perf-neg}}}]] | 1p | me [[{{{1p-perf-neg}}}]] | pluperfect | 1s | min [[{{{1s-plup-neg}}}]] | 1p | me [[{{{1p-plup-neg}}}]] | ||||
2s | te [[{{{2s-perf-neg}}}]] | 2p | we [[{{{2p-perf-neg}}}]] | 2s | te [[{{{2s-plup-neg}}}]] | 2p | we [[{{{2p-plup-neg}}}]] | ||||||
3s | wî [[{{{3s-perf-neg}}}]] | 3p | wan [[{{{3p-perf-neg}}}]] | 3s | wî [[{{{3s-plup-neg}}}]] | 3p | wan [[{{{3p-plup-neg}}}]] | ||||||
imperative | 2s | (tu) nede | 2p | (hûn) nedin | |||||||||
subjunctive active | |||||||||||||
present | 1s | ez [[{{{1s-pres-subj}}}]] | 1p | em [[{{{1p-pres-subj}}}]] | pluperfect | 1s | min [[{{{1s-plup-subj}}}]] | 1p | me [[{{{1p-plup-subj}}}]] | ||||
2s | tu [[{{{2s-pres-subj}}}]] | 2p | hûn [[{{{2p-pres-subj}}}]] | 2s | te [[{{{2s-plup-subj}}}]] | 2p | we [[{{{2p-plup-subj}}}]] | ||||||
3s | ew [[{{{3s-pres-subj}}}]] | 3p | ew [[{{{3p-pres-subj}}}]] | 3s | wî [[{{{3s-plup-subj}}}]] | 3p | wan [[{{{3p-plup-subj}}}]] | ||||||
present perfect | 1s | min [[{{{1s-perf-subj}}}]] | 1p | me [[{{{1p-perf-subj}}}]] | |||||||||
2s | te [[{{{2s-perf-subj}}}]] | 2p | we [[{{{2p-perf-subj}}}]] | ||||||||||
3s | wî [[{{{3s-perf-subj}}}]] | 3p | wan [[{{{3p-perf-subj}}}]] | ||||||||||
conditional active | |||||||||||||
conditional I | 1s | min ê [[{{{1s-cond1}}}]] | 1p | me yê [[{{{1p-cond1}}}]] | conditional II | 1s | min ê [[{{{1s-cond2}}}]] | 1p | me yê [[{{{1p-cond2}}}]] | ||||
2s | te yê [[{{{2s-cond1}}}]] | 2p | we yê [[{{{2p-cond1}}}]] | 2s | te yê [[{{{2s-cond2}}}]] | 2p | we yê [[{{{2p-cond2}}}]] | ||||||
3s | wî/wê yê [[{{{3s-cond1}}}]] | 3p | wan ê [[{{{3p-cond1}}}]] | 3s | wî/wê yê [[{{{3s-cond2}}}]] | 3p | wan ê [[{{{3p-cond2}}}]] | ||||||
infinitive | hatin dan | ||||||||||||
indicative passive | |||||||||||||
present | 1s | ez [[{{{1s-pres-pas}}}]] | 1p | em [[{{{1p-pres-pas}}}]] | past | 1s | ez [[{{{1s-past-pas}}}]] | 1p | em [[{{{1p-past-pas}}}]] | ||||
2s | tu [[{{{2s-pres-pas}}}]] | 2p | hûn [[{{{2p-pres-pas}}}]] | 2s | tu [[{{{2s-past-pas}}}]] | 2p | hûn[[{{{2p-past-pas}}}]] | ||||||
3s | ew [[{{{3s-pres-pas}}}]] | 3p | ew [[{{{3p-pres-pas}}}]] | 3s | ew [[{{{3s-past-pas}}}]] | 3p | ew [[{{{3p-past-pas}}}]] | ||||||
future | 1s | ez ê [[{{{1s-fut-pas}}}]] | 1p | em ê [[{{{1p-fut-pas}}}]] | future perfect | 1s | ez ê [[{{{1s-fut-prf-pas}}}]] | 1p | em ê [[{{{1p-fut-prf-pas}}}]] | ||||
2s | tu yê [[{{{2s-fut-pas}}}]] | 2p | hûn ê [[{{{2p-fut-pas}}}]] | 2s | tu yê [[{{{2s-fut-prf-pas}}}]] | 2p | hûn ê [[{{{2p-fut-prf-pas}}}]] | ||||||
3s | ew ê [[{{{3s-fut-pas}}}]] | 3p | ew ê [[{{{3p-fut-pas}}}]] | 3s | ew ê [[{{{3s-fut-prf-pas}}}]] | 3p | ew ê [[{{{3p-fut-prf-pas}}}]] | ||||||
present perfect | 1s | ez [[{{{1s-perf-pas}}}]] | 1p | em [[{{{2p-perf-pas}}}]] | pluperfect | 1s | ez [[{{{1s-plup-pas}}}]] | 1p | em [[{{{1p-plup-pas}}}]] | ||||
2s | tu [[{{{2s-perf-pas}}}]] | 2p | hûn [[{{{2p-perf-pas}}}]] | 2s | tu [[{{{2s-plup-pas}}}]] | 2p | hûn [[{{{2p-plup-pas}}}]] | ||||||
3s | ew [[{{{3s-perf-pas}}}]] | 3p | ew [[{{{3p-perf-pas}}}]] | 3s | ew [[{{{3s-plup-pas}}}]] | 3p | ew [[{{{3p-plup-pas}}}]] |
Derived termsEdit
Northern SamiEdit
DeterminerEdit
dan
Norwegian NynorskEdit
Etymology 1Edit
From Old Norse danr, from Proto-Germanic *danaz.
Alternative formsEdit
NounEdit
dan m (definite singular danen, indefinite plural danar, definite plural danane)
- Dane (only used in names)
Related termsEdit
Male given names:
Female given names:
Etymology 2Edit
From Middle Low German dān, past participle of dôn (“to do”). Akin to English done.
AdjectiveEdit
dan (neuter dant, definite singular and plural dane, comparative danare, indefinite superlative danast, definite superlative danaste)
ReferencesEdit
- Eivind Vågslid (1988) Norderlendske fyrenamn, →ISBN, page 77
- “dan” in The Nynorsk Dictionary.
- “dan” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring
PlautdietschEdit
AdverbEdit
dan
- then (sequential), after that
PolabianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *dьnь.
PronunciationEdit
NounEdit
dan m
Saterland FrisianEdit
EtymologyEdit
From Old Frisian than, from Proto-West Germanic *þan, from Proto-Germanic *þan. Cognates include West Frisian dan and German dann.
PronunciationEdit
AdverbEdit
dan
- then (in that case)
ConjunctionEdit
dan
- for, since
- 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:21:
- Ju skäl n Súun bere; him skääst du dän Nome Jesus reke; dan hie skäl sien Foulk fon sien Sänden ferleze.
- She will bear a son; you will give him the name Jesus; for he will free his people from their sins.
ReferencesEdit
Serbo-CroatianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *dьnь (“day”).
PronunciationEdit
NounEdit
dȃn m (Cyrillic spelling да̑н)
DeclensionEdit
Derived termsEdit
See alsoEdit
SlavomolisanoEdit
EtymologyEdit
From Serbo-Croatian dan.
PronunciationEdit
NounEdit
dan m
- day
- 2010, Rino John Gliosca, “Bonifacio en Amérique”:
- E na dan, je čija baliže, e je vaza put za sa vrni doma.
- And one day he packed his suitcases and left to return home.
- 2010, Rino John Gliosca, “Bonifacio en Amérique”:
DeclensionEdit
ReferencesEdit
- Breu, W., Mader Skender, M. B. & Piccoli, G. 2013. Oral texts in Molise Slavic (Italy): Acquaviva Collecroce. In Adamou, E., Breu, W., Drettas, G. & Scholze, L. (eds.). 2013. EuroSlav2010: Elektronische Datenbank bedrohter slavischer Varietäten in nichtslavophonen Ländern Europas – Base de données électronique de variétés slaves menacées dans des pays européens non slavophones. Konstanz: Universität / Paris: Lacito (Internet Publication).
SloveneEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Slavic *dьnь (“day”).
PronunciationEdit
NounEdit
dȃn m inan
InflectionEdit
Declension of dan (masculine inanimate, irregular) | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | dan | ||
gen. sing. | dneva, dne | ||
singular | dual | plural | |
nominative | dan | dneva | dnevi |
accusative | dan | dneva | dneve, dni |
genitive | dneva, dne | dnevov, dni | dnevov, dni |
dative | dnevu | dnevoma, dnema | dnevom, dnem |
locative | dnevu | dnevih, dneh | dnevih, dneh |
instrumental | dnevom, dnem | dnevoma, dnema | dnevi |
Derived termsEdit
- (days of the week) dnévi v tédnu; ponedéljek, tôrek, sréda, četŕtek, pétek, sobóta, nedélja (Category: sl:Days of the week)
- dọ́ber dȃn
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
PronunciationEdit
ParticipleEdit
dán
InflectionEdit
Hard | |||
---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |
nom. sing. | dán | dána | dáno |
singular | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | dán ind dáni def |
dána | dáno |
genitive | dánega | dáne | dánega |
dative | dánemu | dáni | dánemu |
accusative | nominativeinan or genitiveanim |
dáno | dáno |
locative | dánem | dáni | dánem |
instrumental | dánim | dáno | dánim |
dual | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | dána | dáni | dáni |
genitive | dánih | dánih | dánih |
dative | dánima | dánima | dánima |
accusative | dána | dáni | dáni |
locative | dánih | dánih | dánih |
instrumental | dánima | dánima | dánima |
plural | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | dáni | dáne | dána |
genitive | dánih | dánih | dánih |
dative | dánim | dánim | dánim |
accusative | dáne | dáne | dána |
locative | dánih | dánih | dánih |
instrumental | dánimi | dánimi | dánimi |
Further readingEdit
- “dan”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
SpanishEdit
PronunciationEdit
NounEdit
dan m (plural danes)
VerbEdit
dan
Further readingEdit
- “dan”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
SursurungaEdit
NounEdit
dan
ReferencesEdit
- Malcolm Ross, Andrew Pawley, Meredith Osmond (editors), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2. Australian National University, Canberra, 2003, page 59
SwedishEdit
Alternative formsEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
NounEdit
dan
Etymology 2Edit
From Proto-Germanic *daniz.
NounEdit
dan c
- (historical) Dane (inhabitant of ancient Denmark)
Usage notesEdit
Typically plural.
DeclensionEdit
Declension of dan | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | dan | danen | daner | danerna |
Genitive | dans | danens | daners | danernas |
Etymology 3Edit
The perfect participle of Middle Low German don, in other words: "done".
AdjectiveEdit
dan (not comparable)
- constituted in a certain manner
Derived termsEdit
Related termsEdit
AnagramsEdit
TarpiaEdit
NounEdit
dan
ReferencesEdit
- Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics), page 128
TausugEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Malayo-Polynesian *daqan.
AdjectiveEdit
dān
- old (of things)
Etymology 2Edit
From Proto-Malayo-Polynesian *zalan.
NounEdit
dān
VolapükEdit
NounEdit
dan (uncountable dans)
DeclensionEdit
singular | |
---|---|
nominative | dan |
genitive | dana |
dative | dane |
accusative | dani |
predicative | danu |
vocative | o dan! |
WaremboriEdit
NounEdit
dan
ReferencesEdit
- Mark Donohue, Warembori, Lincom Europa, 1999
WelshEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Soft mutation of tan (“under”). From Proto-Brythonic *tan, from Proto-Celtic *tanai, dative of *tanā, from Proto-Indo-European *tn̥néh₂.
PrepositionEdit
dan (triggers soft mutation on a following noun)
Usage notesEdit
In literary Welsh, tan can mean both "under" and "until". In Welsh usage today, however, dan (originally the soft mutation of tan) has become a preposition in its own right with the meaning "under" whereas tan means "until", retaining the meaning "under" in certain expressions, compound words and place names. Modern dan or tan are not usually mutated. o dan is an alternative to dan.
Alternative formsEdit
Derived termsEdit
- dan adain (“under the wing of, under the protection of”)
- dan anfantais (“disadvantaged”)
- dan bwysau (“under pressure”)
- dan din (“underhanded, deceitfully”)
- dan do (“indoors”)
- dan glo (“under lock and key”)
- dan haul (“under the sun”)
- dan nawdd (“under the auspices of”)
- dan oed (“underage”)
- dan ofal (“under the care of”)
- dan sang (“crowded, packed”)
- dan warant (“under guarantee”)
- dan y don (“under the sea”)
- dan y gyfraith (“under the law”)
- dan y rhod (“under the sun”)
- dan ystyriaeth (“under consideration”)
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
tan | dan | nhan | than |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Etymology 2Edit
VerbEdit
dan
SynonymsEdit
MutationEdit
Dan does not mutate.
Western ManinkakanEdit
NounEdit
dan
WogeoEdit
NounEdit
dan
ReferencesEdit
- Mats Exter, Phonetik und Phonologie des Wogeo (2003), Arbeitspapier, Neue Folge 46, Colonha, Institut für Sprachwissenschaft, Universität Köln, page 65
- Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)
YorubaEdit
Alternative formsEdit
- dẹn (Òǹkò)
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
dan
- (transitive) to counteract or neutralize someone's charm or spell
- àwọn ológùn-ún dan araa wọn ― The men with ritual powers neutralized each other's spells
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
Alternative formsEdit
- dẹ́n (Òǹkò)
PronunciationEdit
VerbEdit
dán
- (intransitive, copulative, stative, descriptive) to shine, to be smooth
- àwọ̀ ọ́ dán ― The skin is shining
- (transitive) to polish or shine something
- (transitive) to boast
- (transitive) to scrape or smoothen something; to shave
- Synonym: fá
- ó dán orí rẹ̀ ― He shaved his head
Usage notesEdit
- Sense 3 is primarily used in the form dánnu