EnglishEdit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

PronunciationEdit

  • IPA(key): /dæn/
  • (file)

Etymology 1Edit

From Middle English dan, daun, dam (lord), from Anglo-Norman daunz, related to Old French dan, dam. Doublet of don.

NounEdit

dan

  1. (obsolete) A title of honour similar to "master" or "father", used of historical and legendary figures of the past.

Etymology 2Edit

Uncertain.

NounEdit

dan (plural dans)

  1. (mining) A small truck or sledge used in coal mines.

Etymology 3Edit

From Japanese (dan).

NounEdit

dan (plural dans)

  1. A rank of black belt in martial arts
    Hyponym: shodan
  2. Someone who has achieved a level of black belt
    Hyponym: shodan

Etymology 4Edit

From the pinyin romanization of the Mandarin pronunciation of Chinese (dàn).

NounEdit

dan (plural dans or dan)

  1. (units of measurement) Synonym of picul: a traditional unit of weight and mass.

AnagramsEdit


AfrikaansEdit

EtymologyEdit

From Dutch dan.

AdverbEdit

dan

  1. then

ConjunctionEdit

dan

  1. than

Antillean CreoleEdit

EtymologyEdit

From French dent.

NounEdit

dan

  1. (anatomy) tooth

AzerbaijaniEdit

EtymologyEdit

From Common Turkic *daŋ.

PronunciationEdit

NounEdit

dan (definite accusative danı, plural danlar)

  1. dawn
    • 1924, Jafar Jabbarly, Ey dan ulduzu:
      Qaranlıq gecədə səni gözləyib,
      Durmaqdan yоruldum, ey dan ulduzu!
      Uzaq üfüqlərə göz gəzdirməkdən
      Az qala kоr оldum, ey dan ulduzu!
      I am weiry from staying awake, oh dawn star,
      As I've waited for you during dark nights!
      I nearly lost my sight, oh dawn star,
      From letting my eyes walk along distant horizons!

DeclensionEdit

Related termsEdit

Further readingEdit

  • dan” in Obastan.com.

BambaraEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

dan

  1. to count
  2. to sow

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

dan

  1. to pass beyond

ReferencesEdit


BiemEdit

NounEdit

dan

  1. water

ReferencesEdit

  • Heinrich Aufenanger, The great inheritance in Northeast New Guinea: a collection of anthropological data (1975)
  • Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)

BonggoEdit

NounEdit

dan

  1. water

ReferencesEdit


CimbrianEdit

EtymologyEdit

From Middle High German dan, from Old High German dan, from Proto-Germanic *þan (then, at that time). Cognate with German dann, English than. Doublet of dénne.

ConjunctionEdit

dan

  1. (Sette Comuni) than
    Synonym: bédar
    Ich limme libor diiza dan dòi.I'd rather take this than that.
    Dis is pessor dan des.This is better than that.

ReferencesEdit

  • “dan” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

CornishEdit

NounEdit

dan

  1. Soft mutation of tan.

CzechEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Japanese だん (dan).

NounEdit

dan m anim

  1. (martial arts) dan, master and teacher of judo, karate or other Japanese martial arts.
DeclensionEdit

NounEdit

dan m inan

  1. (martial arts) dan, master degree in judo and karate
DeclensionEdit

Etymology 2Edit

From Latin Dania (Denmark).

NounEdit

dan m inan

  1. (geology) Danian, stage of Paleogene
DeclensionEdit

AnagramsEdit


DongxiangEdit

EtymologyEdit

Compare Bonan dam, ultimately from Proto-Turkic *dām. Compare Turkish dam (roof), Uyghur تام(tam, wall), Salar tam, tām (wall).

PronunciationEdit

NounEdit

dan

  1. wall

DutchEdit

PronunciationEdit

AdverbEdit

dan

  1. then, at that time (in the future)
    Morgen wordt het beter weer, maar dan moet ik weer naar mijn werk.
    Tomorrow the weather will be better, but then I must go to work again.
  2. then, after that
    Eerst moet je je tanden poetsen, dan mag je naar bed.
    First you need to brush your teeth, then you may go to bed.
  3. then, in that case
    Als het niet had geregend of gesneeuwd had, dan moet de auto toch veilig zijn.
    If it had not rained or snowed, then the car must still be safe.

Usage notesEdit

The adverb dan is almost obligatorily used in Dutch after an imperative with a preceding conditional clause:

  • Als u de tijd hebt, bezoekt u dan in ieder geval de haven.
    If you have the time, then be sure to visit the harbour.

SynonymsEdit

ConjunctionEdit

dan

  1. than (in comparison)
    Ik ben ouder dan jij.
    I am older than you.

SynonymsEdit

  • als (non-standard)

PrepositionEdit

dan

  1. but, except
    Niets dan liefde.
    Nothing but love.

NounEdit

dan c (plural dans)

  1. Unit of grading proficiency greater than black-belt in Japanese martial arts

AnagramsEdit


FanamaketEdit

NounEdit

dan

  1. water

ReferencesEdit

  • Frantisek Lichtenberk, Sequentiality-Futurity Links, Oceanic Linguistics 53:1 (2014), pages 61-91

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Japanese (dan), from Chinese .

PronunciationEdit

NounEdit

dan m (plural dans)

  1. dan

Further readingEdit


GalicianEdit

VerbEdit

dan

  1. third-person plural present indicative of dar

Haitian CreoleEdit

EtymologyEdit

From French dent (tooth)

NounEdit

dan

  1. tooth

IndonesianEdit

Etymology 1Edit

From Malay dan.

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

dan

  1. and (used to connect two similar words, phrases, et cetera)

Etymology 2Edit

From Japanese (dan)

PronunciationEdit

NounEdit

dan (plural, first-person possessive danku, second-person possessive danmu, third-person possessive dannya)

  1. Rank in judo, karate and kenpo.

JapaneseEdit

RomanizationEdit

dan

  1. Rōmaji transcription of だん

JassicEdit

EtymologyEdit

Compare Iron and Digor Ossetian дон (don), from earlier *дан (*dan).

NounEdit

dan

  1. water

Further readingEdit

  • Fridrik Thordarson, Ossetic Grammatical Studies (2009)
  • Magyarrá lett keleti népek (Viktor Szombathy, Gyula László; 1988), reproducing the only surviving wordlist

KisEdit

NounEdit

dan

  1. water

ReferencesEdit

  • Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)

KurdishEdit

EtymologyEdit

From Proto-Indo-Iranian *dádaHti, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti, imperfective form of the root *deh₃-.

VerbEdit

dan

  1. to give, to grant, to provide with

ConjugationEdit

Derived termsEdit


LadinEdit

PrepositionEdit

dan

  1. in front of, before

Lavatbura-LamusongEdit

NounEdit

dan

  1. water

Usage notesEdit

Takes various 'article' prefixes, such as la-dan (in the Madak dialect) and e-dan (in other Lamusong dialects).

Further readingEdit

  • Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
  • Bob Lee, Noun Phrases in Madak

MalayEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

dan (Jawi spelling دان)

  1. and (used to connect two similar words, phrases, et cetera)

DescendantsEdit

  • Indonesian: dan

MalteseEdit

EtymologyEdit

From Arabic ذَا(ḏā, this, that). The paragogic -n probably spread from the plural, where it originated by analogy with hawn (here) and/or with the plural ending -in (compare Algerian Arabic هادون(hādūn) alongside هادو(hādū)). Some earlier scholars instead suspected a connection with Aramaic דנה(dənā, this, that), but this was based on the widely obsolete theory of a Punic substratum in Maltese.

PronunciationEdit

DeterminerEdit

dan (feminine din, plural dawn)

  1. this

Coordinate termsEdit


MandarinEdit

RomanizationEdit

dan

  1. Nonstandard spelling of dān.
  2. Nonstandard spelling of dǎn.
  3. Nonstandard spelling of dàn.

Usage notesEdit

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Mauritian CreoleEdit

PronunciationEdit

EtymologyEdit

From French dans

PrepositionEdit

dan

  1. in
  2. within

Middle DutchEdit

Etymology 1Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

AdverbEdit

dan

  1. then, after that
  2. then, in that case
  3. thus, therefore
DescendantsEdit

ConjunctionEdit

dan

  1. than (in comparisons)
  2. other than (with negation)
DescendantsEdit

Etymology 2Edit

ContractionEdit

dan

  1. Contraction of dat ne.

Further readingEdit

  • dan (V)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • dan (VI)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “dan (I)”, in Middelniederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I

Middle EnglishEdit

NounEdit

dan

  1. don

North FrisianEdit

EtymologyEdit

From Old Frisian thīn.

PronounEdit

dan m (feminine din, neuter din, plural din)

  1. (Föhr-Amrum) your

Northern SamiEdit

DeterminerEdit

dan

  1. accusative/genitive singular of dat

Serbo-CroatianEdit

 
Serbo-Croatian Wikipedia has an article on:
Wikipedia sh

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *dьnь (day).

PronunciationEdit

NounEdit

dȃn m (Cyrillic spelling да̑н)

  1. day

DeclensionEdit

Derived termsEdit

See alsoEdit


SloveneEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Slavic *dьnь (day).

PronunciationEdit

NounEdit

dȃn m inan

  1. day
    Antonym: nọ̑č
InflectionEdit
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

See the etymology of the main entry.

PronunciationEdit

ParticipleEdit

dán

  1. past passive participle of dáti
InflectionEdit
Hard
masculine feminine neuter
nom. sing. dán dána dáno
singular
masculine feminine neuter
nominative dán ind
dáni def
dána dáno
accusative nominativeinan or
genitive
anim
dáno dáno
genitive dánega dáne dánega
dative dánemu dáni dánemu
locative dánem dáni dánem
instrumental dánim dáno dánim
dual
masculine feminine neuter
nominative dána dáni dáni
accusative dána dáni dáni
genitive dánih dánih dánih
dative dánima dánima dánima
locative dánih dánih dánih
instrumental dánima dánima dánima
plural
masculine feminine neuter
nominative dáni dáne dána
accusative dáne dáne dána
genitive dánih dánih dánih
dative dánim dánim dánim
locative dánih dánih dánih
instrumental dánimi dánimi dánimi

Further readingEdit

  • dan”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

SpanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /dan/, [d̪ãn]
  • (file)

VerbEdit

dan

  1. Second-person plural (ustedes) present indicative form of dar.
  2. Third-person plural (ellos, ellas, also used with ustedes?) present indicative form of dar.

SursurungaEdit

NounEdit

dan

  1. water

ReferencesEdit


SwedishEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

dan

  1. Contraction of dagen., definite singular of dag

AnagramsEdit


TarpiaEdit

NounEdit

dan

  1. water

ReferencesEdit


VolapükEdit

NounEdit

dan (uncountable dans)

  1. thanks

DeclensionEdit


WaremboriEdit

NounEdit

dan

  1. water

ReferencesEdit


WelshEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Soft mutation of tan (under). From Proto-Brythonic *tan, from Proto-Celtic *tanai, dative of *tanā, from Proto-Indo-European *tn̥néh₂.

PrepositionEdit

dan (triggers soft mutation on a following noun)

  1. under
  2. (literary) Soft mutation of tan (under).

Usage notesEdit

In literary Welsh, tan can mean both "under" and "until". In Welsh usage today, however, dan (originally the soft mutation of tan) has become a preposition in its own right with the meaning "under" whereas tan means "until", retaining the meaning "under" in certain expressions, compound words and place names. Modern dan or tan are not usually mutated. o dan is an alternative to dan.

Derived termsEdit

MutationEdit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
tan dan nhan than
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Etymology 2Edit

VerbEdit

dan

  1. (colloquial, North Wales) first-person plural present of bod

SynonymsEdit

MutationEdit

Dan does not mutate.


WogeoEdit

NounEdit

dan

  1. (fresh) water

ReferencesEdit

  • Mats Exter, Phonetik und Phonologie des Wogeo (2003), Arbeitspapier, Neue Folge 46, Colonha, Institut für Sprachwissenschaft, Universität Köln, page 65
  • Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)