- 2000, 梁左 and 梁歡, 《閒人馬大姐》, Episode 7, 18:38
我呢一下班兒剛進衚衕口兒,[fricative↓]就影影綽綽瞧見2號兒北房,房上,有一人 [Beijing Mandarin, trad.]
我呢一下班儿刚进胡同口儿,[fricative↓]就影影绰绰瞧见2号儿北房,房上,有一人 [Beijing Mandarin, simp.]- wǒ ne yī xiàbānr gāng jìn hútòng kǒur, [fricative↓] jiù yǐngyǐngchāochāo qiáo jiàn 2 hàor běi fáng, fáng shàng, yǒu yī rén [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
- 2004, 《家有兒女》, Episode 1, 00:08
「你願意做我的老公嗎?」「[fricative↓]——當然願意了。」 [Beijing Mandarin, trad.]
「你愿意做我的老公吗?」「[fricative↓]——当然愿意了。」 [Beijing Mandarin, simp.]- “Nǐ yuànyì zuò wǒ de lǎogōng ma?” “[fricative↓] — dāngrán yuànyì le.” [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)