aferrar
Catalan edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
aferrar (first-person singular present aferro, first-person singular preterite aferrí, past participle aferrat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencian) /e/; (Balearic) /ə/
- (transitive) to seize
- (transitive) to catch, to hook
- (takes a reflexive pronoun) to cling (to a), to persist (in a)
- S'aferraven a la vida.
- They clung to life.
Conjugation edit
Conjugation of aferrar (first conjugation)
infinitive | aferrar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | aferrant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | aferrat | aferrada | |||||
plural | aferrats | aferrades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | aferro | aferres | aferra | aferrem | aferreu | aferren | |
imperfect | aferrava | aferraves | aferrava | aferràvem | aferràveu | aferraven | |
future | aferraré | aferraràs | aferrarà | aferrarem | aferrareu | aferraran | |
preterite | aferrí | aferrares | aferrà | aferràrem | aferràreu | aferraren | |
conditional | aferraria | aferraries | aferraria | aferraríem | aferraríeu | aferrarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | aferri | aferris | aferri | aferrem | aferreu | aferrin | |
imperfect | aferrés | aferressis | aferrés | aferréssim | aferréssiu | aferressin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | aferra | aferri | aferrem | aferreu | aferrin | |
negative (no) | — | no aferris | no aferri | no aferrem | no aferreu | no aferrin |
Derived terms edit
Further reading edit
- “aferrar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “aferrar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Ladino edit
Verb edit
aferrar (Latin spelling)
Spanish edit
Etymology edit
Semi-learned borrowing from Latin afferō (“to grasp/carry”).
Pronunciation edit
Verb edit
aferrar (first-person singular present aferro or (obsolete) afierro, first-person singular preterite aferré, past participle aferrado)
- (transitive) to grasp, to seize
- (transitive, nautical) to catch, to hook
- (transitive, nautical) to furl
- (takes a reflexive pronoun) to cling to, to hold on to, to hang onto, to clutch
- 2019 November 24, Isabel Garcia Pagan, “Esquerra buscará una reunión entre gobiernos antes de la investidura”, in La Vanguardia:
- La Generalitat quería hablar de un referéndum y los presos, mientras el Gobierno central se aferraba a reducir la conflictividad entre La Moncloa y la Generalitat, culminar traspasos, activar las inversiones públicas y llegar a acuerdos económicos.
- The Generalitat (government of Catalonia) wanted to talk about a referendum and prisoners, while the central government clung to reducing the conflict between the Generalitat and the Moncloa (government of Spain), completing transfers, encouraging public investment and reaching an economic agreement.
Conjugation edit
Conjugation of aferrar (non-alternating or e-ie alternation) (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of aferrar (non-alternating or e-ie alternation)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
1Obsolete.
Derived terms edit
Further reading edit
- “aferrar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014