agarrar
Asturian edit
Pronunciation edit
Verb edit
agarrar (first-person singular indicative present agarro, past participle agarráu)
Conjugation edit
Conjugation of agarrar
Mirandese edit
Verb edit
agarrar
Portuguese edit
Etymology edit
From a- + garra (“claw”) + -ar.
Pronunciation edit
- Hyphenation: a‧gar‧rar
Verb edit
agarrar (first-person singular present agarro, first-person singular preterite agarrei, past participle agarrado)
- (transitive) to grab; to grip; to grasp (hold, or take hold of, forcefully)
- Alguém me agarrou por trás. ― Someone grabbed me from behind.
- (transitive) to claw (grab or strike with one’s claws)
- A águia agarrou o peixe. ― The eagle clawed the fish.
- (takes a reflexive pronoun, intransitive, or transitive with em) to hold on (to); to cling (to) (hold very tightly)
- Se a escada estiver muito lisa, se agarre no corrimão. ― If the stairs are too slippery, hold on to the railing.
- (figurative, takes a reflexive pronoun, transitive with em or a) to cling to; to love (be very fond of; to feel strongly about)
- Eu me agarro em leitura. ― I love reading.
- (takes a reflexive pronoun, intransitive, or transitive with com or a) to have a go at; to brawl with; to get physical with (engage in a physical fight)
- Os bêbados começaram a se agarrar. ― The drunks began brawling.
- Um idiota queria se agarrar comigo. ― Some idiot wanted to fight with me.
- (transitive) to get physical with (make physical contact sexually)
- Os estudantes foram pegos se agarrando. ― The students were caught getting physical with one another.
Conjugation edit
Conjugation of agarrar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
See also edit
Further reading edit
- “agarrar” in iDicionário Aulete.
- “agarrar” in Dicionário inFormal.
- “agarrar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “agarrar” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “agarrar” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “agarrar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish edit
Etymology edit
From a- + garra (“claw”) + -ar.
Pronunciation edit
Verb edit
agarrar (first-person singular present agarro, first-person singular preterite agarré, past participle agarrado)
- to grab or take hold of
- Synonym: aferrar
- (reflexive) to hold on
- Synonym: asir
- Se agarró de mi brazo para no caerse
- She caught hold of my arm so she wouldn't fall
- (transitive, colloquial) to catch (an illness, feeling etc.)
Conjugation edit
Conjugation of agarrar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of agarrar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms edit
Further reading edit
- “agarrar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014