Asturian edit

Verb edit

aguantar (first-person singular indicative present aguanto, past participle aguantáu)

  1. (transitive) to hold (to grasp)
  2. to put up with, tolerate
  3. to last
  4. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation edit

Synonyms edit

(hold, grasp):

Catalan edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish aguantar.

Pronunciation edit

Verb edit

aguantar (first-person singular present aguanto, first-person singular preterite aguantí, past participle aguantat)

  1. (transitive) to take, to hold
  2. (transitive) to support weight
  3. (transitive, intransitive) to endure, to last
  4. (transitive) to put up with, to tolerate, to persevere
  5. (reflexive) to restrain oneself, to hold back

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Italian agguantare.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /aɡwanˈtaɾ/ [a.ɣ̞wãn̪ˈt̪aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧guan‧tar

Verb edit

aguantar (first-person singular present aguanto, first-person singular preterite aguanté, past participle aguantado)

  1. to hold, withhold, hold back, retain (breath, urine)
    Synonyms: contener, retener
    Para nadar bajo el agua, uno tiene que ser capaz de aguantar la respiración.
    In order to swim underwater, one has to be able to hold one's breath.
  2. to put up with, to tolerate or bear, to endure, to handle, to take, to stand
    Synonyms: soportar, tolerar
    Esto no se puede aguantar
    This is unbearable
    Ya no aguanto más.
    I can't take it anymore.
  3. to hang on, to grasp
    Synonym: sostener
  4. to hang on, to persevere, to last
    Synonyms: perseverar, durar
  5. to not complain, to keep silent
  6. to hold (a posture)

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

  • Ye'kwana: awanta'ñö

Further reading edit