ChoctawEdit

Alternative formsEdit

  • ʋm (traditional)

PrefixEdit

am- (after another prefix -sam-, before consonants a-, class III first-person singular)

  1. the indirect object of an active transitive verb
    to me, for me
  2. the subject of an intransitive affective verb
    I
  3. the direct object of a small set of transitive verbs mostly dealing with affect, communication and intimacy
    me
  4. indicates possession of a noun
    my

InflectionEdit

person markers class I class II class III class N imperative
+s +C +V +C/i +a/o +C +V +C +V +C +V
first-person singular initial -li sa- si- a- am- ak- n/a
medial -sa- -sam-
paucal ī- il- pi- pi- pim- kī- kil-
plural hapi- hapi- hapim-
second-person singular is- ish- chi- chi- chim- chik-
plural has- hash- hachi- hachi- hachim- hachik- ho- oh-
third-person i- im- ik-

Classical NahuatlEdit

Alternative formsEdit

  • an- (when followed by a consonant which is not labial)

PrefixEdit

am-

  1. Subject prefix for verbs; it indicates that the subject is second-person plural; you, you all.

WelshEdit

EtymologyEdit

From am (about).

PronunciationEdit

PrefixEdit

am-

  1. around, circum-
    am- + ‎llen (sheet) → ‎amlen (envelope)
    am- + ‎ysgrifio (to write, to inscribe) → ‎amsgrifio (to circumscribe)
    am- + ‎cau (to close) → ‎amgáu (to enclose)

Derived termsEdit

MutationEdit

Welsh mutation
radical soft nasal h-prothesis
am- unchanged unchanged ham-
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

ReferencesEdit

R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “am-”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies