amargar

CatalanEdit

EtymologyEdit

From Late Latin amāricāre, present active infinitive of amāricō, from Latin amārus.

PronunciationEdit

VerbEdit

amargar (first-person singular present amargo, past participle amargat)

  1. to embitter

ConjugationEdit

Related termsEdit

Further readingEdit


LadinoEdit

VerbEdit

amargar (Latin spelling)

  1. to embitter, sadden

Related termsEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Late Latin amāricāre, present active infinitive of amāricō, from Latin amārus.

PronunciationEdit

  • (Paulista) IPA(key): /a.maɾ.ˈɡa(ɾ)/, /a.maɹ.ˈɡa(ɹ)/
  • (South Brazil) IPA(key): /a.maɾ.ˈɡa(ɾ)/, /a.maɻ.ˈɡa(ɻ)/

VerbEdit

amargar (first-person singular present indicative amargo, past participle amargado)

  1. to embitter (to cause to have an acrid taste)
  2. (figuratively) to cause sorrow or grief
    Synonym: amargurar
  3. (figuratively) to wallow in sorrow or grief

ConjugationEdit

QuotationsEdit

For quotations using this term, see Citations:amargar.

AntonymsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit

  • amargar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

SpanishEdit

EtymologyEdit

From Late Latin amāricāre, present active infinitive of amāricō, from Latin amārus.

VerbEdit

amargar (first-person singular present amargo, first-person singular preterite amargué, past participle amargado)

  1. to make bitter; embitter

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit