Galician

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese apelidar, from Latin appellitāre, frequentative of appellāre.

Pronunciation

edit

Verb

edit

apelidar (first-person singular present apelido, first-person singular preterite apelidei, past participle apelidado)

  1. (transitive, archaic) to summon, to convoke [with a ‘to somewhere’]
    Synonyms: chamar, convocar
  2. (transitive, archaic) to shout, to call (words, a slogan, etc.)
    Synonyms: chamar, dicir a berros
  3. (transitive) to name
    Synonyms: chamar, nomear
  4. (transitive) to nickname (someone) [with second direct object or de (+ object)]
    Synonyms: alcumar, chamar
  5. (intransitive) to miss [with por]

Conjugation

edit

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Latin appellitāre, frequentative of appellāre.

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.pɨ.liˈdaɾ/ [ɐ.pɨ.liˈðaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.pɨ.liˈda.ɾi/ [ɐ.pɨ.liˈða.ɾi]

  • Hyphenation: a‧pe‧li‧dar

Verb

edit

apelidar (first-person singular present apelido, first-person singular preterite apelidei, past participle apelidado)

  1. to name
  2. to nickname
  3. (obsolete, literature) to summon; to convoke

Conjugation

edit