Catalan edit

Etymology edit

From a- +‎ poder +‎ -ar.

Pronunciation edit

Verb edit

apoderar (first-person singular present apodero, first-person singular preterite apoderí, past participle apoderat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencian) /e/; (Balearic) /ə/

  1. (obsolete, transitive) to overpower
  2. (transitive) to delegate authority to, to empower (to act on one's behalf)
  3. (takes a reflexive pronoun) to seize [+ de (object)]

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Portuguese edit

Etymology edit

Inherited from Old Galician-Portuguese apoderar, corresponding to a- +‎ poder (power) +‎ -ar.

Pronunciation edit

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.pu.dɨˈɾaɾ/ [ɐ.pu.ðɨˈɾaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.pu.dɨˈɾa.ɾi/ [ɐ.pu.ðɨˈɾa.ɾi]

  • Hyphenation: a‧po‧de‧rar

Verb edit

apoderar (first-person singular present apodero, first-person singular preterite apoderei, past participle apoderado)

  1. (takes a reflexive pronoun, transitive with de) to seize (to take possession of)
    Synonym: tomar posse de
    O imperador apoderou-se dos territórios vizinhos.
    The emperor seized neighbouring territories.
  2. (figurative, takes a reflexive pronoun, transitive with de) to seize (to have a sudden and powerful effect upon)
    Synonyms: dominar, controlar, tomar conta de
    Não posso deixar o medo apoderar-se de mim.
    I can’t let fear seize me.

Conjugation edit

Spanish edit

Etymology edit

From a- +‎ poder (power) +‎ -ar.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /apodeˈɾaɾ/ [a.po.ð̞eˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧po‧de‧rar

Verb edit

apoderar (first-person singular present apodero, first-person singular preterite apoderé, past participle apoderado)

  1. to empower
  2. (reflexive) to seize, to gain, to get hold of, to get one's hands on (+ de)
  3. (reflexive) to take control of, to take possession of (+ de)

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit