aproximar

CatalanEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin approximāre.

PronunciationEdit

VerbEdit

aproximar (first-person singular present aproximo, past participle aproximat)

  1. to bring close or closer
  2. (reflexive) to come close or closer, to approach

ConjugationEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin approximāre.

PronunciationEdit

 

  • (Northeast Brazil) IPA(key): /a.pɾɔ.si.ˈma(h)/
  • Hyphenation: a‧pro‧xi‧mar

VerbEdit

aproximar (first-person singular present aproximo, first-person singular preterite aproximei, past participle aproximado)

  1. (takes a reflexive pronoun, transitive with de) to approach (to get closer to)
    Não se aproxime daquela região, está contaminada.
    Don’t approach that region, it’s contaminated.
  2. (takes a reflexive pronoun) to approach (to come nearer)
    Podem se aproximar, não estou armado.
    You can approach, I’m not armed.
  3. (transitive) to approach (to make things get nearer)
    É difícil aproximar os polos iguais de um par de ímãs.
    It’s hard to put the equal poles of a pair of magnets near one another.
  4. (transitive) to approximate; to estimate (to calculate roughly)
    Não tivemos tempo para medir a área então aproximamos um valor.
    We didn’t have time to measure the area, so we estimated a value.

ConjugationEdit

Derived termsEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin approximāre.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /apɾoɡsiˈmaɾ/, [a.pɾoɣ̞.siˈmaɾ]

VerbEdit

aproximar (first-person singular present aproximo, first-person singular preterite aproximé, past participle aproximado)

  1. to approach
  2. (mathematics) to approximate

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit