Open main menu

Wiktionary β

Contents

FaroeseEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

  1. first-person singular past of at liggja
  2. third-person singular past of at liggja

ConjugationEdit


HungarianEdit

PronunciationEdit

NounEdit

 
solmisation

(plural lák)

  1. la, a syllable used in solfège to represent the sixth note of a major scale

DeclensionEdit

This noun needs an inflection-table template.

See alsoEdit

Further readingEdit


IcelandicEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

(weak verb, third-person singular past indicative láði, supine láð)

  1. to blame
    Ég lái Önnu það ekki.
    I don't blame Anna for it.

ConjugationEdit

This verb needs an inflection-table template.

NounEdit

 f (genitive singular lár, nominative plural lár)

  1. the part of the sea near to the shore
  2. billow (large wave)

DeclensionEdit


IrishEdit

EtymologyEdit

From Old Irish .

PronunciationEdit

NounEdit

 m (genitive singular lae, nominative plural laethanta)

  1. day

DeclensionEdit

  • Alternative genitive singular: laoi (archaic or dialectal)
  • Alternative plural: laethe (archaic or dialectal)
  • Alternative dative plural: laethibh (archaic or dialectal)

Derived termsEdit

ReferencesEdit


MandarinEdit

RomanizationEdit

(Zhuyin ㄌㄚˊ)

  1. Pinyin transcription of
  2. Pinyin transcription of
  3. Pinyin transcription of
  4. Pinyin transcription of
  5. Pinyin transcription of
  6. Pinyin transcription of
  7. Pinyin transcription of

NavajoEdit

ParticleEdit

  1. it occurred to me (emphasizes a statement, or turns it into an exclamation, usually indicating recently discovered knowledge)
    Ashxoshgo tłʼízí shichʼahkʼįįʼí yę́ę sitsʼą́ą́ʼ yiyííłchozh lá.While I was sleeping the goat ate my straw hat.

Derived termsEdit


Old IrishEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

NounEdit

 m

  1. day

InflectionEdit

This noun needs an inflection-table template.

DescendantsEdit

MutationEdit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization

also llá after a proclitic

pronounced with /l(ʲ)-/

also llá after a proclitic
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

PortugueseEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈla/
  • Homophone: la
  • Hyphenation:
  • Rhymes: -a

Etymology 1Edit

From Old Portuguese ala, from Latin ad (to) + illāc (that way).

Alternative formsEdit

  • (obsolete)
  • (obsolete)

AdverbEdit

(not comparable)

  1. there (in that place, far from both the speaker and the audience)
    Minha casa fica .
    My house is located there.
  2. used with an adverb phrase to indicate that something is far
    O Santo Graal está no topo do castelo.
    The Holy Grail is on top of the castle.
    A verdade está fora.
    The truth is out there.
  3. (informal, in negative phrases) that; particularly (to a significant extent)
    Para andorinhas, carregar cocos não é tão difícil.
    For swallows, carrying coconuts isn’t that hard.
  4. (informal, in interrogative phrases) even (expresses intensified disagreement with a previous sentence)
    E ele entende o que você diz?
    And does he even understand what you say?
Usage notesEdit

Ali also means there, but implies a relatively close location. is also translated as there but it is used for things close to the audience.

QuotationsEdit

For usage examples of this term, see Citations:lá.

SynonymsEdit
AntonymsEdit
Derived termsEdit

See alsoEdit

Portuguese demonstratives (edit)
Pronouns Adverbs
Singular Plural Neuter
Masculine Feminine Masculine Feminine
Proximal X este esta estes estas isto aqui,
de + X deste desta destes destas disto daqui
em + X neste nesta nestes nestas nisto
Medial X esse essa esses essas isso
de + X desse dessa desses dessas disso daí
em + X nesse nessa nesses nessas nisso
Distal X aquele aquela aqueles aquelas aquilo ali,
de + X daquele daquela daqueles daquelas daquilo dali
em + X naquele naquela naqueles naquelas naquilo
a + X àquele àquela àqueles àquelas àquilo

Etymology 2Edit

Borrowed from Italian la, from the first syllable of Latin labiī (lip’s).

NounEdit

m (plural lás)

  1. (music) la (sixth note of a major scale, in solfège)
QuotationsEdit

For usage examples of this term, see Citations:lá.

Coordinate termsEdit

Etymology 3Edit

InterjectionEdit

  1. meaningless syllable used in joyful singing
    Trá----.
    Tra-la-la-la-la

VietnameseEdit

EtymologyEdit

From Proto-Vietic *laʔ, from Proto-Mon-Khmer *la; cognates include Khmer ស្លា (sla).

PronunciationEdit

NounEdit

  1. leaf

Derived termsEdit