See also: condició



Etymology 1Edit

From condīcō (I agree upon, promise; fix), from con- (with) + dīcō (I say, speak). Compare Latin conditiō.


condiciō f (genitive condiciōnis); third declension

  1. An agreement, contract, covenant, stipulation, pact, proposition.
  2. A condition, term, demand.
  3. A marriage, match.
  4. (metonymically) A spouse, bride.
  5. A love affair, amour.
  6. (metonymically) A paramour, lover.
  7. An external position, situation, rank, place, circumstances, condition.
  8. A nature, mode, character, disposition, manner, condition.

Third-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative condiciō condiciōnēs
Genitive condiciōnis condiciōnum
Dative condiciōnī condiciōnibus
Accusative condiciōnem condiciōnēs
Ablative condiciōne condiciōnibus
Vocative condiciō condiciōnēs
Derived termsEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

Spelling confusion due to the identical pronunciation in later Latin of -ti- and -ci-.


condiciō f (genitive condiciōnis); third declension

  1. (Medieval Latin) Alternative spelling of conditiō


  • condicio in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • condicio in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • condicio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • that is the way of the world; such is life: haec est rerum humanarum condicio
    • this is our natural tendency, our destiny; nature compels us: ita (ea lege, ea condicione) nati sumus
    • to find one's circumstances altered for the better (the worse): meliore (deteriore) condicione esse, uti
    • the position of the lower classes: condicio ac fortuna hominum infimi generis
    • a match: condicio (uxoria) (Phil. 2. 38. 99)
    • a degraded, servile condition: infima fortuna or condicio servorum
    • on these terms: his condicionibus
    • to propose terms of peace: pacis condiciones ferre (not proponere)
    • to dictate the terms of peace to some one: pacis condiciones dare, dicere alicui (Liv. 29. 12)
    • to accept the terms of the peace: pacis condiciones accipere, subire (opp. repudiare, respuere)
    • peace is concluded on condition that..: pax convenit in eam condicionem, ut...