educo
CatalanEdit
VerbEdit
educo
- first-person singular present indicative form of educar
GalicianEdit
VerbEdit
educo
ItalianEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
educo
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
educo
AnagramsEdit
LatinEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
ēdūcō (present infinitive ēdūcere, perfect active ēdūxī, supine ēductum); third conjugation, irregular short imperative
- I lead, draw or take out, forth or away.
-
- Ego sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Aegypti, de domo servitutis.
- I am the LORD thy God, who has brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
- Ego sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Aegypti, de domo servitutis.
-
- I raise up; erect.
ConjugationEdit
Derived termsEdit
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
ēducō (present infinitive ēducāre, perfect active ēducāvī, supine ēducātum); first conjugation
ConjugationEdit
Derived termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “educo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “educo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- educo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to receive a liberal education: liberaliter, ingenue, bene educari
- to draw one's sword (from the scabbard): gladium educere (e vagīna)
- to lead the army to the fight: exercitum educere or producere in aciem
- to receive a liberal education: liberaliter, ingenue, bene educari
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), Bern, München: Francke Verlag
PortugueseEdit
VerbEdit
educo
SpanishEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
educo