exuo
Latin edit
Etymology edit
From ex- + *uō, from Proto-Indo-European *h₃ew-. Cognates include Old Armenian ագանիմ (aganim), Avestan 𐬀𐬊𐬚𐬭𐬀 (aoθra, “shoe”), Proto-Slavic *jьzuti (“to take off (footwear)”).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈek.su.oː/, [ˈɛks̠uoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈek.su.o/, [ˈɛksuo]
Verb edit
exuō (present infinitive exuere, perfect active exuī, supine exūtum); third conjugation
- to extract, take out, draw out, pull off
- to free
- to take off (clothes, shoes); doff
- to refuse
- (figuratively) put off, away, or out; take or strip off or away; remove; free from; lay or set aside
Conjugation edit
1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- “exuo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “exuo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- exuo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be quite insensible to all feelings of humanity: omnem humanitatem exuisse, abiecisse (Lig. 5. 14)
- to undress: vestem ponere (exuere)
- to shake off the yoke of slavery: servitutem exuere (Liv. 34. 7)
- to disarm a person: armis (castris) exuere aliquem
- to be quite insensible to all feelings of humanity: omnem humanitatem exuisse, abiecisse (Lig. 5. 14)