gađati
Serbo-Croatian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *goditi.
Pronunciation
editVerb
editgáđati impf (Cyrillic spelling га́ђати)
- (transitive) to shoot (from a gun)
- (transitive) to hit (target)
- (transitive) to aim for (target)
- (transitive, reflexive) to throw at, pelt
- gađanje jabuka - apple shooter (Computer game)
Conjugation
editConjugation of gađati
Infinitive: gađati | Present verbal adverb: gáđajūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: gáđānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | gađam | gađaš | gađa | gađamo | gađate | gađaju | |
Future | Future I | gađat ću1 gađaću |
gađat ćeš1 gađaćeš |
gađat će1 gađaće |
gađat ćemo1 gađaćemo |
gađat ćete1 gađaćete |
gađat će1 gađaće |
Future II | bȕdēm gađao2 | bȕdēš gađao2 | bȕdē gađao2 | bȕdēmo gađali2 | bȕdēte gađali2 | bȕdū gađali2 | |
Past | Perfect | gađao sam2 | gađao si2 | gađao je2 | gađali smo2 | gađali ste2 | gađali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam gađao2 | bȉo si gađao2 | bȉo je gađao2 | bíli smo gađali2 | bíli ste gađali2 | bíli su gađali2 | |
Imperfect | gađah | gađaše | gađaše | gađasmo | gađaste | gađahu | |
Conditional I | gađao bih2 | gađao bi2 | gađao bi2 | gađali bismo2 | gađali biste2 | gađali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih gađao2 | bȉo bi gađao2 | bȉo bi gađao2 | bíli bismo gađali2 | bíli biste gađali2 | bíli bi gađali2 | |
Imperative | — | gađaj | — | gađajmo | gađajte | — | |
Active past participle | gađao m / gađala f / gađalo n | gađali m / gađale f / gađala n | |||||
Passive past participle | gađan m / gađana f / gađano n | gađani m / gađane f / gađana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|