Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese garrir (to creak) (13th century), from Latin garrio (prattle).

Pronunciation

edit

Verb

edit

garrir (first-person singular present garro, first-person singular preterite garrín, past participle garrido)
garrir (first-person singular present garro, first-person singular preterite garrim or garri, past participle garrido, reintegrationist norm)

  1. (archaic) to creak
    Synonym: renxer

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese garrir, from Latin garriō (chat, chirp).

Pronunciation

edit
 
 

Verb

edit

garrir (first-person singular present garro, first-person singular preterite garri, past participle garrido)

  1. (intransitive) to resound
    Synonym: ressoar
  2. (intransitive) to gossip
    Synonym: badalar
  3. (intransitive) to shine
    Synonym: brilhar

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin garriō (chat, chirp).

Verb

edit

garrir (first-person singular present garro, first-person singular preterite garrí, past participle garrido)

  1. (intransitive) Of a parrot or parakeet, to make its characteristic cry
  2. (archaic) To chatter
    Synonym: charlar

Conjugation

edit

Further reading

edit