Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese garrir (to creak) (13th century), from Latin garrio (prattle).

Pronunciation edit

Verb edit

garrir (first-person singular present garro, first-person singular preterite garrín, past participle garrido)
garrir (first-person singular present garro, first-person singular preterite garrim or garri, past participle garrido, reintegrationist norm)

  1. (archaic) to creak
    Synonym: renxer

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

  • garrir” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • garr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • garrir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese garrir, from Latin garriō (chat, chirp).

Pronunciation edit

 
 

Verb edit

garrir (first-person singular present garro, first-person singular preterite garri, past participle garrido)

  1. (intransitive) to resound
    Synonym: ressoar
  2. (intransitive) to gossip
    Synonym: badalar
  3. (intransitive) to shine
    Synonym: brilhar

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Latin garriō (chat, chirp).

Verb edit

garrir (first-person singular present garro, first-person singular preterite garrí, past participle garrido)

  1. (intransitive) Of a parrot or parakeet, to make its characteristic cry
  2. (archaic) To chatter
    Synonym: charlar

Conjugation edit

Further reading edit