See also: Haga, hagá, hagà, Hága, hågå, ħaġa, and håga

Basque

edit

Noun

edit

haga

  1. pole, shaft, rod, staff
  2. mast
  3. beam

Faroese

edit

Noun

edit

haga

  1. inflection of hagi:
    1. accusative/dative/genitive singular indefinite
    2. genitive plural indefinite

Icelandic

edit

Etymology

edit

From Old Norse haga (to please, placate), from Proto-Germanic *hagō-, from Proto-Indo-European *ḱak- (to be able), see also Avestan 𐬯𐬀𐬐- (sak-, to agree).[1][2]

Pronunciation

edit

Verb

edit

haga (weak verb, third-person singular past indicative hagaði, supine hagað)

  1. to behave [with dative]
    Synonym: hegða
  2. to arrange, to order

Conjugation

edit

Derived terms

edit

See also

edit

References

edit
  1. ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “behagen”, in Etymologiebank, Meertens Institute
  2. ^ Pokorny, Julius (1959) “522”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 522

Irish

edit

Noun

edit

haga

  1. h-prothesized form of aga

Northern Sami

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit
  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈhaka/

Postposition

edit

haga

  1. without
    Synonym: almmá

Alternative forms

edit

Further reading

edit
  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Norwegian Nynorsk

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse haga (to please, placate), from Proto-Germanic *hagōną.

Verb

edit

haga (present tense hagar, past tense haga, past participle haga, passive infinitive hagast, present participle hagande, imperative haga/hag)

  1. (transitive) to arrange, to order
  2. (reflexive) to adjust
edit

Etymology 2

edit

From hage (garden).

Verb

edit

haga (present tense hagar, past tense haga, past participle haga, passive infinitive hagast, present participle hagande, imperative haga/hag)

  1. (transitive) to fence in

Etymology 3

edit

From Old Norse haga, oblique case singular of hagi, from Proto-Germanic *hagô.

Noun

edit

haga m (definite singular hagan)

  1. (dialectal, Southern East Norway) alternative form of hage
    • 1937, Asbjørn Dørumsgard, Jordmål, [Oslo]: Noregs boklag, page 69:
      I hagan din er alle roser raue.
      In your garden, all roses are red.

Etymology 4

edit

Noun

edit

haga m

  1. (dialectal) alternative form of hagar; indefinite plural of hage or hagje

References

edit
  • “haga” in The Nynorsk Dictionary.
  • Ivar Aasen (1850) “Hagje”, in Ordbog over det norske Folkesprog[2] (in Danish), Oslo: Samlaget, published 2000

Old English

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *hagō. Cognate with Old Saxon hago, Middle Dutch haghe, Old Norse hagi.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈxɑ.ɡɑ/, [ˈhɑ.ɣɑ]

Noun

edit

haga m

  1. a hedge, thicket, haw
  2. an enclosure, a fenced-in area, a yard
  3. a homestead, house
  4. used figuratively as a suffix to denote military formations containing spearmen (as in anhaga, cumbolhaga, færhaga, wighaga)

Descendants

edit
  • Middle English: hawe, haȝe, haue, hahe, haw, hawghe
    • English: haw
    • Scots: haw
    • Yola: haeve

Old Norse

edit

Noun

edit

haga

  1. inflection of hagi:
    1. accusative/dative/genitive singular
    2. accusative/genitive plural

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈaɡa/ [ˈa.ɣ̞a]
  • Rhymes: -aɡa
  • Syllabification: ha‧ga

Verb

edit

haga

  1. inflection of hacer:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative