Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin īnfōrmāre.

Pronunciation

edit

Verb

edit

informar (first-person singular present informo, first-person singular preterite informí, past participle informat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/

  1. (transitive) to inform
  2. (intransitive, law) (prosecutors and lawyers) to speak in court in fulfillment of their duties.

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit

Etymology

edit

Borrowed from English informFrench informerGerman informierenItalian informareRussian информи́ровать (informírovatʹ)Spanish informar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

informar (present tense informas, past tense informis, future tense informos, imperative informez, conditional informus)

  1. to inform
    Li informis su pri balnuyi.They informed themselves about baths.

Conjugation

edit

Interlingua

edit

Verb

edit

informar

  1. to inform

Conjugation

edit

Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin īnfōrmāre.

Pronunciation

edit
 
 

Verb

edit

informar (first-person singular present informo, first-person singular preterite informei, past participle informado)

  1. (transitive) to inform
    Antonym: desinformar
  2. (intransitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin īnfōrmāre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /infoɾˈmaɾ/ [ĩɱ.foɾˈmaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: in‧for‧mar

Verb

edit

informar (first-person singular present informo, first-person singular preterite informé, past participle informado)

  1. (transitive) to inform
    Synonym: reportar
  2. (reflexive) to find out
    Synonym: enterar

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit