jiwa
Balinese Edit
Romanization Edit
jiwa
- Romanization of ᬚᬶᬯ
Indonesian Edit
Etymology Edit
From Malay jiwa, from Sanskrit जीव (jīva).
Pronunciation Edit
Noun Edit
jiwa (first-person possessive jiwaku, second-person possessive jiwamu, third-person possessive jiwanya)
- soul (life, energy, vigour)
- content, spirit
- (figurative) lover
- (figurative) person
- (figurative) life energy, vitality
Derived terms Edit
Javanese Edit
Romanization Edit
jiwa
- Romanization of ꦗꦶꦮ
Maguindanao Edit
Etymology Edit
From Malay jiwa, from Sanskrit जीव (jīva)
Noun Edit
jiwa
Malay Edit
Etymology Edit
Pronunciation Edit
Noun Edit
jiwa (Jawi spelling جيوا, plural jiwa-jiwa, informal 1st possessive jiwaku, 2nd possessive jiwamu, 3rd possessive jiwanya)
- soul (life, energy, vigour)
- content, spirit
- (figurative) lover
- (figurative) person
- (figurative) life energy, vitality
Derived terms Edit
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- penjiwaan [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- kejiwaan [abstract / locative] (ke-an)
- sejiwa [comparability] (se-)
- kesejiwaan [comparability + abstract / locative] (se- + ke-an)
- menjiwai [agent focus + causative (locative) benefactive] (meN- + -i)
- berjiwa [stative / habitual] (beR-)
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
Further reading Edit
- “jiwa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Anagrams Edit
Martuthunira Edit
Adjective Edit
jiwa
- (nominal) surprised
Movima Edit
Verb Edit
jiwa
- to come