Balinese

edit

Romanization

edit

jiwa

  1. Romanization of ᬚᬶᬯ

Indonesian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Malay jiwa, from Sanskrit जीव (jīva).

Pronunciation

edit

Noun

edit

jiwa (first-person possessive jiwaku, second-person possessive jiwamu, third-person possessive jiwanya)

  1. soul (life, energy, vigour)
    Synonyms: arwah, atma, nyawa
  2. content, spirit
    Synonyms: arwah, atma, psike, roh, semangat, spirit
  3. (figuratively) lover
  4. (figuratively) person
  5. (figuratively) life energy, vitality
    Synonyms: hayat, hidup, kehidupan, nyawa

Derived terms

edit

Javanese

edit

Romanization

edit

jiwa

  1. Romanization of ꦗꦶꦮ

Maguindanao

edit

Etymology

edit

Borrowed from Malay jiwa, from Sanskrit जीव (jīva).

Pronunciation

edit
  • (Standard Maguindanaon) IPA(key): /ˈd͡ʒiwa/ [ˈd͡ʒi.wʌ]
  • Rhymes: -iwa
  • Syllabification: ji‧wa

Noun

edit

jiwa

  1. soul

Malay

edit

Etymology

edit

From Sanskrit जीव (jīva).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /d͡ʒi.wa/
  • Hyphenation: ji‧wa
  • Rhymes: -a

Noun

edit

jiwa (Jawi spelling جيوا, plural jiwa-jiwa, informal 1st possessive jiwaku, 2nd possessive jiwamu, 3rd possessive jiwanya)

  1. soul (life, energy, vigour)
  2. content, spirit
  3. (figuratively) lover
  4. (figuratively) person
  5. (figuratively) life energy, vitality

Derived terms

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Martuthunira

edit

Adjective

edit

jiwa

  1. (nominal) surprised

Movima

edit

Verb

edit

jiwa

  1. to come

Further reading

edit