See also: Nachkommen

German

edit

Etymology

edit

From Middle High German nāchkomen, from Old High German nāhqueman; equivalent to nach- +‎ kommen. Compare Dutch nakomen, Hunsrik nohkomme.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)
  • IPA(key): /ˈnaːxˌkɔmən/
  • Hyphenation: nach‧kom‧men
  • Homophone: Nachkommen

Verb

edit

nachkommen (class 4 strong, third-person singular present kommt nach, past tense kam nach, past participle nachgekommen, past subjunctive käme nach, auxiliary sein)

  1. (intransitive) to come later; to come when others already have
    Geht schon mal vor, ich komme nach.
    You go ahead, I’ll come later.
  2. (intransitive, chiefly in the negative) to keep up (with); to keep track (of) [with mit (+ dative) ‘someone/something’]
    Lauft mal etwas langsamer, ich komme kaum noch nach.
    Please walk a little more slowly, I can hardly keep up anymore.
    Ich komme gar nicht mehr nach mit seinen ganzen Projektchen.
    I can’t even keep track of all of his little projects anymore.
  3. (intransitive) to comply (with); to meet; to satisfy [with dative ‘obligations, requirements, etc.’]
    Er kommt seinen ehelichen Verpflichtungen nicht nach.
    He does not fulfill his marital obligations.
  4. (regional) to take after [with dative ‘a relative’]
    Synonym: nachschlagen

Conjugation

edit

Further reading

edit