See also: bîst and bīst

English edit

Etymology edit

From Middle English bist, beest, best, from Old English bist ("(thou) art"; second person singular of bēon (to be)), from Proto-Germanic *biusi ((thou) art), equivalent to be +‎ -est. Cognate with West Frisian bist ((thou) art), Low German büst ((thou) art), German bist ((thou) art).

Pronunciation edit

Verb edit

bist

  1. (UK dialectal, Black Country, Bristol, West Country, Northern England) Used to form the second person singular of be.
    • 1875, Mark Lemon, Henry Mayhew, Tom Taylor, Punch:
      Thee bist rayther too much a feelosofer, I be afeard, for me.
    • 1904, Henry Branch, Cotswold and vale:
      Lookee, thee bist purty, my love; lookee, thee bist purty: thee hast dove's eyes betwix thy locks; thy locks be like a flock o' ship fur thickedness.
    Where bist goin'.
    Where are you going?
    How bist?
    How are you?

Related terms edit

Anagrams edit

Dutch edit

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

bist

  1. (obsolete or dialectal) second-person singular present of zijn

German edit

Etymology edit

From Old High German bist. Cognate to Middle Dutch bes, best,[1] dialectal English bist, beest.

German bist has two sources:

Pronunciation edit

Verb edit

bist

  1. second-person singular present of sein
    Du bist nicht mein Sohn.
    You are not my son.

References edit

  1. ^ A. van Loey, Schönfeld's Historische Grammatica van het Nederlands, 8. druk 1970, →ISBN; §147a
  2. ^ Friedrich Kluge (1989) “bin”, in Elmar Seebold, editor, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Etymological Dictionary of the German Language] (in German), 22nd edition, Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN

Maltese edit

Pronunciation edit

Verb edit

bist

  1. first/second-person singular perfect of bies

Middle English edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old English bist ("(thou) art"; second person singular of bēon (to be)), from Proto-Germanic *biusi ((thou) art), equivalent to been +‎ -est.

Verb edit

bist

  1. second-person singular present indicative of been

Usage notes edit

This form is less common than art for the second-person singular.

Descendants edit

  • English: bist, beest (archaic or dialectal)

Old English edit

Alternative forms edit

Verb edit

bist

  1. second-person singular present indicative of bēon

Descendants edit

Old High German edit

Verb edit

bist

  1. second-person singular present indicative of wesan

Tat edit

Etymology edit

Cognate with Persian بیست (bist).

Numeral edit

bist

  1. twenty

Wakhi edit

Etymology edit

From Tajik бист (bist).

Numeral edit

bist

  1. twenty

West Frisian edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Old Frisian bist, second person singular indicative of wesa (to be). Cognate with English bist, German bist.

Verb edit

bist

  1. second person singular indicative of wêze

Etymology 2 edit

Ultimately from Latin bēstia.

Noun edit

bist n (plural bisten, diminutive bistje or bistke)

  1. animal, beast
    De bisten binne fuort.The animals are gone.
Alternative forms edit
Derived terms edit
Further reading edit
  • beest”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Yagnobi edit

Numeral edit

bist

  1. twenty

Further reading edit

  • Ronald Emmerick (1992) “Iranian”, in Jadranka Gvozdanović, editor, Indo-European Numerals, Mouton de Gruyter, →DOI, →ISBN, page 312