See also: bîst and bīst

English

edit

Etymology

edit

From Middle English bist, beest, best, from Old English bist ("(thou) art"; second person singular of bēon (to be)), from Proto-Germanic *biusi ((thou) art), equivalent to be +‎ -est. Cognate with West Frisian bist ((thou) art), Low German büst ((thou) art), German bist ((thou) art).

Pronunciation

edit

Verb

edit

bist

  1. (UK dialectal, Black Country, Bristol, West Country, Northern England) Used to form the second person singular of be.
    • 1875, Mark Lemon, Henry Mayhew, Tom Taylor, Punch:
      Thee bist rayther too much a feelosofer, I be afeard, for me.
    • 1904, Henry Branch, Cotswold and vale:
      Lookee, thee bist purty, my love; lookee, thee bist purty: thee hast dove's eyes betwix thy locks; thy locks be like a flock o' ship fur thickedness.
    Where bist goin'.
    Where are you going?
    How bist?
    How are you?
edit

Anagrams

edit

Dutch

edit

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Verb

edit

bist

  1. (obsolete or dialectal) second-person singular present of zijn

German

edit

Etymology

edit

From Old High German bist. Cognate to Middle Dutch bes, best,[1] dialectal English bist, beest.

German bist has two sources:

Pronunciation

edit

Verb

edit

bist

  1. second-person singular present of sein
    Du bist nicht mein Sohn.
    You are not my son.

References

edit
  1. ^ A. van Loey, Schönfeld's Historische Grammatica van het Nederlands, 8. druk 1970, →ISBN; §147a
  2. ^ Friedrich Kluge (1989) “bin”, in Elmar Seebold, editor, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Etymological Dictionary of the German Language] (in German), 22nd edition, Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN

Maltese

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

bist

  1. first/second-person singular perfect of bies

Middle English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old English bist ("(thou) art"; second person singular of bēon (to be)), from Proto-Germanic *biusi ((thou) art), equivalent to been +‎ -est.

Verb

edit

bist

  1. second-person singular present indicative of been

Usage notes

edit

This form is less common than art for the second-person singular.

Descendants

edit
  • English: bist, beest (archaic or dialectal)

Old English

edit

Alternative forms

edit

Verb

edit

bist

  1. second-person singular present indicative of bēon

Descendants

edit

Old High German

edit

Verb

edit

bist

  1. second-person singular present indicative of wesan

Etymology

edit

Cognate with Persian بیست (bist).

Numeral

edit

bist

  1. twenty

Wakhi

edit

Etymology

edit

From Tajik бист (bist).

Numeral

edit

bist

  1. twenty

West Frisian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Frisian bist, second person singular indicative of wesa (to be). Cognate with English bist, German bist.

Verb

edit

bist

  1. second person singular indicative of wêze

Etymology 2

edit

Ultimately from Latin bēstia.

Noun

edit

bist n (plural bisten, diminutive bistje or bistke)

  1. animal, beast
    De bisten binne fuort.The animals are gone.
Alternative forms
edit
Derived terms
edit
Further reading
edit
  • beest”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Yagnobi

edit

Numeral

edit

bist

  1. twenty

Further reading

edit
  • Ronald Emmerick (1992) “Iranian”, in Jadranka Gvozdanović, editor, Indo-European Numerals, Mouton de Gruyter, →DOI, →ISBN, page 312