nis

See also: Nis, NIS, -nis, niś, niš, Niš, ñiś, and -niß

Contents

EnglishEdit

ContractionEdit

nis

  1. (obsolete) Contraction of ne is

AnagramsEdit


AlbanianEdit

EtymologyEdit

Proto-Albanian *neitša, from Proto-Indo-European *neikʷi̯ō, related to Lithuanian su-nìkti ‎(to set upon, to attack), Slavic *niknǫti 'to rise, to grow', and, proposed by some, Greek νεῖκος ‎(neῖkos, quarrel, struggle)[1].

PronunciationEdit

VerbEdit

nis ‎(first-person singular past tense nisa, participle nisur)

  1. I start, I begin
  2. I prepare for journey

ReferencesEdit

  1. ^ A Concise Historical Grammar of the Albanian Language, V.Orel, Koninklijke Brill ,Leiden 2000, p.191

Amatlán ZapotecEdit

Alternative formsEdit

  • nits (San Francisco Logueche)

NounEdit

nis

  1. (San Cristóbal) water

ReferencesEdit


CatalanEdit

NounEdit

nis

  1. plural of ni

DutchEdit

PronunciationEdit

NounEdit

nis f ‎(plural nissen, diminutive nisje n)

  1. (architecture) niche

SynonymsEdit


IrishEdit

NounEdit

nis

  1. genitive singular of neas

LojbanEdit

RafsiEdit

nis

  1. rafsi of cnisa.

Mitla ZapotecEdit

NounEdit

nis

  1. water

ReferencesEdit

  • Stubblefield, Mitla Zapotec Texts (1994, SIL)

Old SaxonEdit

EtymologyEdit

Contraction of ne + is (from wesan). Compare a similar contraction in Old English, where it applied to the whole conjugation of wesan and thus created the verb nesan. Such contractions with a verb and the negative part ne are frequently encountered in ancient Germanic languages, compare Old Saxon nitan, newitan (from ne + witan, 'to not know'), Old English nabban (from ne + habban, 'to not have'), nillan (from ne + willan, 'to not want') and nesan (ne + wesan, 'to not want').

VerbEdit

nis

  1. Third-person singular present negative form of wesan, 'is not'
    uundres an thesaru uueroldi: nis that uureðaro dad — wonders of this world: it is not the angriest deed (Heliand, verse 3935)

PortugueseEdit

NounEdit

nis

  1. plural of ni

Quioquitani-Quierí ZapotecEdit

NounEdit

nis

  1. water

ReferencesEdit


Scottish GaelicEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Irish indossa.

PronunciationEdit

AdverbEdit

nis

  1. now

Usage notesEdit

  • The most usual form today is a-nis.

Tilquiapan ZapotecEdit

NounEdit

nis

  1. water

ReferencesEdit


Xanaguía ZapotecEdit

NounEdit

nis

  1. water

ReferencesEdit


Yalálag ZapotecEdit

NounEdit

nis

  1. water

ReferencesEdit

  • F. López Lorenzo, Cuent que to tiemp ca uk huin nis (Cuando hubo escasez de agua en Yalálag) (1979)

Yatee ZapotecEdit

NounEdit

nis

  1. water

ReferencesEdit


Yatzachi ZapotecEdit

NounEdit

nis

  1. water

ReferencesEdit

  • NAOS: notes and materials for the linguistic study of the sacred, volume 1 (4), issue 1 (1984): Yatzachi nEl Bajo Zapotec (I. B.) leˀex̭ (adjective) = holy: nis leˀex̭ = holy water.

Zoogocho ZapotecEdit

NounEdit

nis

  1. water

ReferencesEdit

  • Aaron Huey Sonnenschein, A Descriptive Grammar of San Bartolomé Zoogocho Zapotec (2005)
Read in another language