is
EnglishEdit
Etymology 1Edit
From Middle English is, from Old English is, from Proto-Germanic *isti (a form of Proto-Germanic *wesaną (“to be”)), from Proto-Indo-European *h₁ésti (“is”). Cognate with West Frisian is (“is”), Dutch is (“is”), German ist (“is”), Afrikaans is (“am, are, is”) Old Swedish är, er, Old Norse er, es.
PronunciationEdit
- (UK, US, Canada, General Australian) IPA(key): /ɪz/
- (General New Zealand) IPA(key): /ɘz/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɪz
VerbEdit
is
- Third-person singular simple present indicative form of be
- He is a doctor.
- 1999 January 8, Ken Starr, quoting Bill Clinton, Referral from Independent Counsel Kenneth W. Starr in Conformity with the Requirements of Title 28, United States Code, Section 595(c) (Starr Report)[1], Washington, D.C.: U.S. Government Printing Office, retrieved 14 February 2020, page 176:
- "It depends on what the meaning of the word 'is' is."
- 2012, Robert Moore, Where the Gold is Buried, a legend of Old Fort Niagara (→ISBN), page 137:
- "It's not two weeks yet," I reminded her, hoping that might somehow cheer her. [...] "Tomorrow is two weeks," Ruth said in a distant voice, staring into the flames.
- (now colloquial) Used in phrases with existential there when the semantic subject is a third-person plural.
- There is three of them there.
- c. 1595–1596, William Shakespeare, “Loues Labour’s Lost”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act V, scene ii], page 141, column 2:
- Ber. There is five in the firſt ſhew, / Ken. You are deceiued, tis not so.
QuotationsEdit
- For quotations using this term, see Citations:is.
Alternative formsEdit
SynonymsEdit
Derived termsEdit
See alsoEdit
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
NounEdit
is
Usage notesEdit
- There is some difference of opinion regarding the use of apostrophes in the pluralization of references to letters as symbols. New Fowler's Modern English Usage, after noting that the usage has changed, states on page 602 that "after letters an apostrophe is obligatory." The 15th edition of The Chicago Manual of Style states in paragraph 7.16, "To avoid confusion, lowercase letters ... form the plural with an apostrophe and an s". The Oxford Style Manual on page 116 advocates the use of common sense.
AnagramsEdit
AfarEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
ís
See alsoEdit
ReferencesEdit
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[2], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
AfrikaansEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
is
- am, are, is (present tense, all persons, plural and singular of wees, to be)
- Forms the perfect passive voice when followed by a past participle
BagusaEdit
NounEdit
is
ReferencesEdit
- Mark Donohue, Syntactic and Lexical Factors Conditioning the Diffusion of Sound Change, Oceanic Linguistics 44 (2005), page 428
CatalanEdit
NounEdit
is
CimbrianEdit
PronounEdit
is
- (Sette Comuni) Alternative form of es (“it”)
ReferencesEdit
“is” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
DanishEdit
EtymologyEdit
From Old Norse íss, from Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH-.
PronunciationEdit
NounEdit
is c (singular definite isen, plural indefinite is)
- (uncountable) ice (water in frozen form)
- (uncountable) ice, ice cream (dessert, not necessarily containing cream)
- (countable) ice, ice cream (ice dessert on a stick or in a wafer cone)
InflectionEdit
DutchEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
is
- third-person singular present indicative of zijn; is, equals
- Twaalf min drie is negen — twelve minus three equals nine
AdverbEdit
is
AnagramsEdit
GothicEdit
RomanizationEdit
is
- Romanization of 𐌹𐍃
HungarianEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
AdverbEdit
is (not comparable) (clitic)
- also, too, as well
- Synonyms: szintén, ugyancsak, úgyszintén, éppúgy, szintúgy (formal; the others are relatively literary in style)
- Én is szeretem a csokit. ― I, too, like chocolate (aside from other people).
- (Én) a csokit is szeretem. ― I also like chocolate (aside from other things).
- even, up to, as much as, as long as
- Három óráig is tarthat a műtét ― The operation may even take three hours.
- (after an interrogative word) again (used in a question to ask something one has forgotten)
- Hogy is hívják? ― What's that called, again?
Derived termsEdit
See alsoEdit
- egyaránt (equally, alike)
IrishEdit
Etymology 1Edit
From agus.
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
is
- reduced form of agus (“and; as”)
- Dia is Muire duit.
- Hello to you, too. (lit. God and Virgin Mary to you.)
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 1:
- wil nə fatī xō mŭȧ, s dūŕc šē?
- conventional orthography: An bhfuil na fataí chomh maith is dúirt sé?
- Are the potatoes as good as he said?
- conventional orthography: An bhfuil na fataí chomh maith is dúirt sé?
- wil nə fatī xō mŭȧ, s dūŕc šē?
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 1:
- ə ʒēĺǵə, l̄aurīr ə gūǵə mūn, ńī h-ønn̥̄ ī s ə ʒēlgə š agń̥ə
- conventional orthography: An Ghaeilge a labhraíthear i gCúige Mumhan, ní hionann í is an Ghaeilge seo againne.
- The Irish used in Munster isn’t the same as our Irish.
- conventional orthography: An Ghaeilge a labhraíthear i gCúige Mumhan, ní hionann í is an Ghaeilge seo againne.
- ə ʒēĺǵə, l̄aurīr ə gūǵə mūn, ńī h-ønn̥̄ ī s ə ʒēlgə š agń̥ə
Etymology 2Edit
From Old Irish is (“is”), ultimately from Proto-Indo-European *h₁es- (“to be”).
PronunciationEdit
- IPA(key): /ɪsˠ/, /sˠ/ (before nouns and adjectives)
- IPA(key): /ʃ/ (before the pronouns é, í, ea, iad)
ParticleEdit
is
- Present/future realis copula form
- Is múinteoir é Dónall. ― Dónall is a teacher.(definition: predicate is indefinite)
- Is é Dónall an múinteoir. ― Dónall is the teacher.(identification: predicate is definite)
- Is féidir liom snámh. ― I can swim.(idiomatic noun predicate)
- Is maith liom tae. ― I like tea.(idiomatic adjective predicate)
- Is mise a chonaic é. ― I'm the one who saw him.(compare Hiberno-English "'Tis I who saw him"; cleft sentence)
- Is é Dónall atá ina mhúinteoir. ― It's Dónall who is a teacher.(cleft sentence)
- Used to introduce the comparative/superlative form of adjectives
- an buachaill is mó ― the bigger boy; the biggest boy
- Is mó an buachaill ná Séamas.
- The boy is bigger than James.
- Is é Séamas an buachaill is mó in Éirinn!
- James is the biggest boy in Ireland! (lit. "It is James (who is) the boy (who) is biggest in Ireland")
Usage notesEdit
- Used in the present and future for identification or definition of a subject as the person/object identified in the predicate of the sentence. Sometimes used with noun or adjective predicates, especially in certain fixed idiomatic phrases. Used to introduce cleft sentences, which are extremely common in Irish. It is not a verb.
- The copula does not exist in the imperative and does not have a nominal form analogous to the verbal noun. The phrase bí i do (literally “be in your”) is used as the imperative instead (e.g. Bí i d’fhear! – “Be a man!” (lit. “Be in your man!”)), and equivalent non-copular nominal constructions must be used in place of their hypothetical copular equivalents: bheith ábalta (“to be able”, in place of the non-existent nominal form of is féidir), bheith ag iarraidh (“to want”, in place of the non-existent nominal form of is mian), bheith ina (“to be”, as with the imperative), etc.
- In comparative/superlative formations, is is strictly speaking the relative of the copula, hence an buachaill is mó literally means "the boy who is biggest", i.e. "the biggest boy". The thing compared is introduced by ná (“than”).
Related termsEdit
Simple copular forms
|
Compound copular forms
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
v Used before vowel sounds |
KwerbaEdit
NounEdit
is
ReferencesEdit
- Mark Donohue, Syntactic and Lexical Factors Conditioning the Diffusion of Sound Change, Oceanic Linguistics 44 (2005), page 428 (used in both Kwerba proper and Anggreso Kwerba)
LacandonEdit
EtymologyEdit
From Proto-Mayan *iihs.
NounEdit
is
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- Baer, Phillip; Baer, Mary; Chan Kꞌin, Manuel; Chan Kꞌin, Antonio (2018) Diccionaro maya lacandón (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 51)[3] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 65–66
LatinEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Italic *is, from Proto-Indo-European *éy.
PronunciationEdit
DeterminerEdit
is (feminine ea, neuter id); demonstrative pronoun
- (Third-person singular pronoun) he, it (referring to masculine nouns)
- Is mihi rescripsit.
- He wrote back to me.
- Is amicus est vir bonus.
- This friend is a good man.
- Is mihi rescripsit.
- (demonstrative) this or that man, this or that thing (pronoun referring to masculine nouns)
- (demonstrative) this, that (adjective)
DeclensionEdit
Demonstrative pronoun.
Number | Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Case / Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |
Nominative | is | ea | id | eī iī |
eae | ea | |
Genitive | eius ejus |
eōrum | eārum | eōrum | |||
Dative | eī | eīs iīs | |||||
Accusative | eum | eam | id | eōs | eās | ea | |
Ablative | eō | eā | eō | eīs iīs |
Usage notesEdit
Note that is, ea, id is a determiner that can function as a personal pronoun, demonstrative pronoun or as a demonstrative adjective. The declensions are the exact same whether it functions as a personal pronoun or demonstrative pronoun/adjective.
Derived termsEdit
Related termsEdit
See alsoEdit
Number | Person | Gender | Nominative | Genitive | Dative | Accusative | Ablative | Possessive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | ego | meī | mihi | mē | meus, -a, -um | |
Second | — | tū | tuī | tibi | tē | tuus, -a, -um | ||
Reflexive third | — | — | suī | sibi | sē, sēsē | suus, -a, -um | ||
Third | Masculine | is | eius | eī | eum | eō | eius | |
Feminine | ea | eam | eā | |||||
Neuter | id | id | eō | |||||
Plural | First | — | nōs | nostrī, nostrum | nōbīs | nōs | nōbīs | noster, -tra, -trum |
Second | — | vōs | vestrī, vestrum | vōbīs | vōs | vōbīs | vester, -tra, -trum | |
Reflexive third | — | — | suī | sibi | sē, sēsē | suus, -a, -um | ||
Third | Masculine | eī, iī | eōrum | eīs | eōs | eīs | eōrum | |
Feminine | eae | eārum | eās | eārum | ||||
Neuter | ea | eōrum | ea | eōrum |
Etymology 2Edit
Inflected form of eō (“go”).
PronunciationEdit
VerbEdit
īs
ReferencesEdit
- is in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[4], London: Macmillan and Co.
- to sum up..: ut eorum, quae dixi, summam faciam
- (ambiguous) those to whom we owe our being: ei, propter quos hanc lucem aspeximus
- (ambiguous) from youth up: a puero (is), a parvo (is), a parvulo (is)
- (ambiguous) he feels better: melius ei factum est
- (ambiguous) Fortune's favourite: is, quem fortuna complexa est
- (ambiguous) to sully one's fair fame: vitae splendori(em) maculas(is) aspergere
- (ambiguous) no word escaped him: nullum verbum ex ore eius excidit (or simply ei)
- (ambiguous) he is in a suspicious mood: suspicio ei penitus inhaeret
- (ambiguous) the debtor: debitor, or is qui debet
- (ambiguous) the creditor: creditor, or is cui debeo
- to sum up..: ut eorum, quae dixi, summam faciam
- is in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[5]
- is in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- is in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Middle DutchEdit
VerbEdit
is
Middle EnglishEdit
Etymology 1Edit
From Old English īs, from Proto-West Germanic *īs.
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
is (uncountable)
- ice (frozen water):
- A layer of frozen water as a surface.
- (rare) An individual portion of ice.
- (rare, figuratively) That which is short-lived like ice.
- (rare) icy conditions
Derived termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “īs, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2Edit
From Old English is, third-person present singular of wesan (“to be”), from Proto-Germanic *isti, third-person present singular of *wesaną (“to be, become”), from Proto-Indo-European *h₁ésti.
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
is
- third-person singular present indicative of been
- Synonym: bith
DescendantsEdit
Etymology 3Edit
DeterminerEdit
is
- Alternative form of his (“his”)
PronounEdit
is
- Alternative form of his (“his”)
Etymology 4Edit
PronounEdit
is
- Alternative form of his (“her”)
Etymology 5Edit
PronounEdit
is
- Alternative form of his (“them”)
Etymology 6Edit
NounEdit
is (plural isnes)
- Alternative form of iren (“iron”)
Edit
InterjectionEdit
is
- as if, as if it were true, it could be, is it really?, what do you mean by that?, so you say expressing surprise
Usage notesEdit
Usually spelled with the final letter repeated: iss, isss, issss.
Alternative formsEdit
Norwegian BokmålEdit
EtymologyEdit
From Old Norse íss, from Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH-.
NounEdit
is m (definite singular isen, indefinite plural is or iser, definite plural isene)
SynonymsEdit
- iskrem (ice cream)
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “is” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian NynorskEdit
EtymologyEdit
From Old Norse íss, from Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH-. Akin to English ice.
PronunciationEdit
NounEdit
is m (definite singular isen, indefinite plural isar, definite plural isane)
SynonymsEdit
- iskrem (ice cream)
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “is” in The Nynorsk Dictionary.
NyishiEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Proto-Tani *si, from Proto-Sino-Tibetan *si.
NounEdit
is
ReferencesEdit
- P. T. Abraham (2005) A Grammar of Nyishi Language[6], Delhi: Farsight Publishers and Distributors
Old EnglishEdit
EtymologyEdit
From Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH-, *ey-, *ī- (“ice, frost”). Cognate with Old Frisian īs (West Frisian iis), Old Saxon īs (Low German Ies), Dutch ijs, Old High German īs (German Eis), Old Norse íss (Danish and Swedish is), Gothic 𐌴𐌹𐍃 (eis). There are parallels in many Iranian languages, apparently from the same Indo-European root: Avestan 𐬀𐬉𐬑𐬀 (aēxa, “frost, ice”), Persian یخ (yax), Pashto جح (jaḥ), Ossetian их (ix).
PronunciationEdit
NounEdit
īs n
- ice
- Hit is swā ċeald þæt wæter sōna tō īse ġefrīest.
- It's so cold that water immediately freezes to ice.
- the Legend of St Andrew
- Ofer ēastrēamas īs bryċġode.
- The ice formed a bridge over the streams.
- the runic character ᛁ (/i/ or /i:/)
DeclensionEdit
Derived termsEdit
DescendantsEdit
Old High GermanEdit
EtymologyEdit
From Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH-. Compare Old Saxon īs, Old English īs, Old Norse íss, Gothic 𐌴𐌹𐍃 (eis).
NounEdit
īs
DescendantsEdit
- Middle High German: īs
Old IrishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
The lemma is itself is from Proto-Celtic *esti, from Proto-Indo-European *h₁ésti; other forms are from either *h₁es- or *bʰuH-.
VerbEdit
is
- to be
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d26
- Is i persin Crist da·gníu-sa sin.
- It is in the person of Christ that I do that.
- Is i persin Crist da·gníu-sa sin.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d26
Usage notesEdit
This is the so-called "copula", which is distinct from the "substantive verb" at·tá. The copula is used with noun predicates and to introduce a cleft sentence.
ConjugationEdit
See {{sga-conj-is}}
for the complete conjugation.
SynonymsEdit
- at·tá (substantive verb)
Derived termsEdit
DescendantsEdit
Further readingEdit
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 is”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Rudolf Thurneysen (1940, reprinted 2003) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, §§ 791–818, pages 483–94
- Holger Pedersen (1913) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen (in German), volume II, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, →ISBN, pages 419–431
Old SaxonEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Germanic *it.
PronounEdit
is (is)
DeclensionEdit
Personal pronouns | |||||
Singular | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
Nominative | ik | thū | hē | siu | it |
Accusative | mī, me, mik | thī, thik | ina | sia | |
Dative | mī | thī | imu | iru | it |
Genitive | mīn | thīn | is | ira | is |
Dual | 1. | 2. | - | - | - |
Nominative | wit | git | - | - | - |
Accusative | unk | ink | - | - | - |
Dative | |||||
Genitive | unkero | - | - | - | |
Plural | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
Nominative | wī, we | gī, ge | sia | sia | siu |
Accusative | ūs, unsik | eu, iu, iuu | |||
Dative | ūs | im | |||
Genitive | ūser | euwar, iuwer, iuwar, iuwero, iuwera | iro |
Etymology 2Edit
VerbEdit
is
Etymology 3Edit
From Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH- (“ice, frost”). Cognate with Old Frisian īs (West Frisian iis), Old English īs (English ice), Dutch ijs, Old High German īs (German Eis), Old Norse íss (Danish and Swedish is), Gothic 𐌴𐌹𐍃 (eis).
NounEdit
īs n
DeclensionEdit
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | īs | īs |
accusative | īs | īs |
genitive | īses | īsō |
dative | īse | īsun |
instrumental | — | — |
DescendantsEdit
PortugueseEdit
PronunciationEdit
NounEdit
is
- plural of i
- 2003, J. K. Rowling, Lya Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 411:
- Se você pôs os pingos nos is e cortou os tês então pode fazer o que quiser!
- If you've dotted your I's and crossed your T's, then you can do whatever you want!
- Se você pôs os pingos nos is e cortou os tês então pode fazer o que quiser!
- 2003, J. K. Rowling, Lya Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 411:
ScotsEdit
AdverbEdit
is (not comparable)
SynonymsEdit
ConjunctionEdit
is
SynonymsEdit
PronounEdit
is (personal, non-emphatic)
See alsoEdit
VerbEdit
is
- third-person singular simple present indicative form of be
See alsoEdit
Scottish GaelicEdit
Alternative formsEdit
Etymology 1Edit
ConjunctionEdit
is
SynonymsEdit
Etymology 2Edit
From Old Irish is, ultimately from Proto-Indo-European *h₁es- (“to be”).
VerbEdit
is
Usage notesEdit
- This defective verb doesn't have the infinitive, future tense, subjunctive or conditional moods.
- The dependent form, used after particles, is e.
- Is is used when linking the subject of a sentence with an object ("somebody is somebody", "somebody is something", "something is something"), otherwise forms of the verb bi are used:
- Is mise Dòmhnall. ― I am Donald.
- Tha mise ann an taigh-seinnse. ― I am in a pub.
Derived termsEdit
SwedishEdit
EtymologyEdit
From Old Norse íss, from Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH-.
PronunciationEdit
audio (file)
NounEdit
is c
- (uncountable) Ice; frozen water.
- (countable) Ice; a sheet of ice lying on a body of water.
DeclensionEdit
Declension of is | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | is | isen | isar | isarna |
Genitive | is | isens | isars | isarnas |
Related termsEdit
- isa
- isas
- isbacke
- isbalett
- isbana
- isbark
- isbelagd
- isbeläggning
- isberg
- isbildning
- isbill
- isbit
- isbjörn
- isblock
- isblomma
- isblå
- isblåsa
- isborr
- isbrytande
- isbrytare
- isbrytning
- isbränna
- isbunden
- isbälte
- ischoklad
- isdans
- isdubb
- isdämd
- isdös
- isfiske
- isflak
- isfläck
- isfri
- isfält
- isfågel
- isförhållanden
- isgata
- isglass
- isgrå
- ishalka
- ishall
- ishav
- ishinder
- ishink
- ishinna
- ishockey
- isig
- isigt
- isjakt
- iskaffe
- iskall
- iskana
- iskant
- iskarl
- iskarvning
- isklump
- iskonvalj
- iskorn
- iskravning
- iskristall
- iskub
- iskyla
- iskyld
- Island
- islom
- islossning
- isläge
- islägga
- islår
- ismaskin
- ismassa
- isning
- isnot
- ispansar
- ispik
- isprinsessa
- ispropp
- isracing
- isrand
- isranunkel
- israpport
- isränna
- issituation
- issjö
- isskorpa
- isskrapa
- isskruvning
- isskulptur
- isskåp
- issmältning
- isstack
- isstadion
- isstycke
- issvårigheter
- issåg
- issågning
- issörja
- istapp
- iste
- istid
- isträning
- istäcke
- istäckt
- istärning
- isvak
- isvatten
- isvinter
- isvit
- isvägg
- isyxa
- isälv
- isöken
- nyis
- tunn is
ReferencesEdit
Tok PisinEdit
EtymologyEdit
NounEdit
is
TurkishEdit
NounEdit
is (definite accusative isi, plural isler)
DeclensionEdit
Inflection | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | is | |||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | isi | |||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||||||
Nominative | is | isler | ||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | isi | isleri | ||||||||||||||||||||||||
Dative | ise | islere | ||||||||||||||||||||||||
Locative | iste | islerde | ||||||||||||||||||||||||
Ablative | isten | islerden | ||||||||||||||||||||||||
Genitive | isin | islerin | ||||||||||||||||||||||||
|
VolapükEdit
AdverbEdit
is
WelshEdit
EtymologyEdit
From Middle Welsh is, from Proto-Celtic *ɸīssu (“under”), from Proto-Indo-European *pedsú, locative plural of *pṓds (“foot”). Cognate with Old Irish ís.
PronunciationEdit
- (standard, colloquial) IPA(key): /iːs/
- (South Wales, colloquial) IPA(key): /iːʃ/
AdjectiveEdit
is
PrepositionEdit
is
- lower than, under
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
is | unchanged | unchanged | his |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |