See also: oir, OIr, óir, óír, òir, oïr, -oir, and -óir

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese ouir, from Latin audīre, present active infinitive of audiō. Cognate with Portuguese ouvir.

Pronunciation

edit

Verb

edit

oír (first-person singular present oio, first-person singular preterite oín, past participle oído)

  1. to hear
  2. to listen

Conjugation

edit

References

edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish oir, from Latin audīre, from Proto-Indo-European *h₂ew-is-d-, a compound of Proto-Indo-European *h₂ewis (clearly, manifestly) (from the root *h₂ew- (to see, perceive)) and *dʰh₁-ye/o- (to render). Compare French ouïr, Italian udire, Portuguese ouvir, and Romanian auzi.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /oˈiɾ/ [oˈiɾ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: o‧ír

Verb

edit

oír (first-person singular present oigo, first-person singular preterite , past participle oído)

  1. (intransitive) to hear
    ¡Oiga, por favor!
    Excuse me!
    (literally, “Hear, please!”)
  2. (transitive) to hear (passively perceive a sound)
    ruidos extraños viniendo desde detrás de la puerta y tuve miedo.
    I heard strange noises coming from behind the door and got scared.
  3. (transitive) to listen to (actively pay attention to a sound or a person speaking)
    Synonym: escuchar
    Cada mañana oigo el canto de los pájaros.
    Every morning I listen to the singing of the birds.
  4. (transitive) to heed; to listen to

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit