papel
Aragonese
editEtymology
editFrom Navarro-Aragonese papel~paper, from Old Catalan paper.
Noun
editpapel m (plural papels)
References
edit- Bal Palazios, Santiago (2002) “papel”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asi
editEtymology
editNoun
editpapél
Asturian
editEtymology
editFrom Old Catalan paper.
Noun
editpapel m (plural papeles)
Bikol Central
editEtymology
editBorrowed from Spanish papel (“paper”).
Pronunciation
editNoun
editpapel (plural papeles)
Cebuano
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpapél
- paper;
- role
- (rock paper scissors) an open hand (handshape resembling a sheet of paper), that beats rock and loses to scissors
Verb
editpapél
- to play a role
- to act as if one has a role to play
- to insert oneself in a situation one has no authority or direct involvement
Adjective
editpapél
Related terms
editChavacano
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpapel
Related terms
editGalician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese papel, from Old Catalan paper.
Pronunciation
editNoun
editpapel m (plural papeis)
papel m (plural papéis, reintegrationist norm)
Further reading
edit- “papel”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- “papel” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Limos Kalinga
editEtymology
editBorrowed from Spanish papel (“paper”).
Noun
editpapel
- paper (material)
Old Galician-Portuguese
editEtymology
editBorrowed from Old Catalan paper, borrowed from Latin papȳrus, borrowed from Ancient Greek πάπυρος (pápuros). Attested in 1327.[1]
Noun
editpapel m (plural *papeis)
- paper (sheet material typically used for writing on or printing)
Descendants
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “papel”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Old Spanish
editEtymology
editBorrowed from Old Catalan paper, borrowed from Latin papȳrus, borrowed from Ancient Greek πάπυρος (pápuros). Attested from 1330.
Pronunciation
editNoun
editpapel m (plural papeles)
Descendants
edit- Spanish: papel (see there for further descendants)
References
edit- Coromines, Joan (1980–1991) “paper”, in Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, Barcelona: Curial Edicions Catalanes.
Portuguese
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese papel, borrowed from Old Catalan paper, borrowed from Latin papȳrus, borrowed from Ancient Greek πάπυρος (pápuros). Doublet of pavio and papiro.
Pronunciation
edit
Noun
editpapel m (plural papéis)
- paper (sheet material typically used for writing on or printing)
- folha de papel ― sheet of paper
- (by extension) (written) document
- Synonym: documento
- (by extension) cash (especially bills)
- Synonym: notas
- (theater, film) role, part
- Synonyms: parte, personagem
- Apesar de desempenhar vários papéis memoráveis, jamais recebeu um prêmio. ― Despite having played many memorable roles, he/she never won an award.
- (by extension) function, role
- Synonym: função
- No papel de pai e de marido, fracassou miseravelmente. ― In the role of father and husband he failed miserably.
- (in the plural) papers; documents
- (colloquial) Ellipsis of papel higiênico (“toilet paper”).
- 1996, Danilo Carvalho, Paulinho (lyrics and music), “Infeliz Natal” (1:46 from the start), in Cesta Básica, performed by Raimundos, Brasília: WEA Music:
- Jingle bell, jingle bell / Acabou o papel / Não faz mal, não faz mal / Limpa com jornal
- Jingle bell, jingle bell / We are out of (toilet) paper / It's ok, it's ok / Wipe it with the newspaper
Derived terms
edit- andar aos papéis
- aviãozinho de papel
- bater o papel
- confiar ao papel
- de papel passado
- fazer papel de bobo
- ficar no papel
- lenço de papel
- papel de cigarro
- papel de cozinha
- papel de parede
- papel de periódico
- papel de seda
- papel higiênico
- papel laminado
- papel vegetal
- papel-alumínio
- papel-arroz
- papel-bíblia
- papel-carbono
- papel-cartão
- papel-chupão
- papel-machê
- papel-manteiga
- papel-moeda
- papel-toalha
- papelada
- papelagem
- papelama
- papelão
- papelaria
- papeleira
- (diminutive) papelinho
- papelório
- (diminutive) papelote
- (diminutive) papelzinho
- pedra-papel-tesoura
- pôr no papel
- sair do papel
- tigre de papel
Descendants
editFurther reading
edit- papel on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt
Spanish
editEtymology
editFrom Old Spanish papel, from Old Catalan paper. Doublet of paper.
Pronunciation
editNoun
editpapel m (plural papeles)
- paper
- Hyponyms: papel aluminio, papel carbón, papel de calco, papel de China, papel de fumar, papel de lija, papel de plata, papel de tornasol, papel gráfico, papel higiénico, papel maché, papel moneda, papel picado, papel pintado, papel tapiz, papel de seda, (Spain, Mexico, Central America, Cuba, Puerto Rico) papel encerado, (South America except Colombia and Ecuador) papel manteca, (Dominican Republic, Colombia, Ecuador) papel de cera
- role
- Synonym: rol
Derived terms
edit- avión de papel
- balón de papel
- blanco como el papel
- cigarro de papel
- flor de papel
- hacer el papel
- listo de papeles
- morera del papel
- papel albal
- papel cebolla
- papel de añafea
- papel de caña
- papel de China
- papel de culebrilla
- papel de envolver
- papel de estaño
- papel de estracilla
- papel de estraza
- papel de filtro
- papel de hilo
- papel de luto
- papel de mano
- papel de marca
- papel de marquilla
- papel de música
- papel de pagos
- papel de regalo
- papel de seda
- papel de tina
- papel del Estado
- papel del horno
- papel encerado
- papel mojado
- papeleo
- papelillo (diminutive)
- papelito (diminutive)
- papelón
- paso de papeles
- pasta de papel
- perder los papeles
- pisapapeles
- portapapeles
- sin papeles
- sobre el papel
- sujetapapeles
Related terms
edit- papiro m
Descendants
editFurther reading
edit- “papel”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
editNoun
editpapel c
- a papule (smaller than 0.5 cm)
Declension
editFurther reading
edit- papel in Svensk ordbok.
Tagalog
editEtymology
editBorrowed from Spanish papel (“paper”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /paˈpel/ [pɐˈpɛl]
- Rhymes: -el
- Syllabification: pa‧pel
Noun
editpapél (Baybayin spelling ᜉᜉᜒᜎ᜔)
Derived terms
editRelated terms
editSee also
editAdjective
editpapél (Baybayin spelling ᜉᜉᜒᜎ᜔)
Further reading
edit- “papel”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Waray-Waray
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpapel
Yogad
editEtymology
editBorrowed from Spanish papel (“paper”).
Noun
editpapél
- Aragonese terms inherited from Navarro-Aragonese
- Aragonese terms derived from Navarro-Aragonese
- Aragonese terms derived from Old Catalan
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese masculine nouns
- Asi terms borrowed from Spanish
- Asi terms derived from Spanish
- Asi lemmas
- Asi nouns
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms derived from Ancient Greek
- Asturian terms derived from Old Catalan
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with usage examples
- Cebuano terms derived from Old Catalan
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms derived from Ancient Greek
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Rock paper scissors
- Cebuano verbs
- Cebuano adjectives
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- cbk:Paper
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Catalan
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Limos Kalinga terms borrowed from Spanish
- Limos Kalinga terms derived from Spanish
- Limos Kalinga lemmas
- Limos Kalinga nouns
- Old Galician-Portuguese terms derived from Old Catalan
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms borrowed from Old Catalan
- Old Galician-Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Old Spanish terms derived from Ancient Greek
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms borrowed from Old Catalan
- Old Spanish terms derived from Old Catalan
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish masculine nouns
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Catalan
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɛl
- Rhymes:Portuguese/ɛl/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɛw
- Rhymes:Portuguese/ɛw/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Theater
- pt:Film genres
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese ellipses
- Portuguese terms with quotations
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Catalan
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/el
- Rhymes:Spanish/el/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Paper
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Tagalog terms derived from Old Spanish
- Tagalog terms derived from Old Catalan
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/el
- Rhymes:Tagalog/el/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog adjectives
- Tagalog colloquialisms
- tl:Paper
- Waray-Waray terms borrowed from Spanish
- Waray-Waray terms derived from Spanish
- Waray-Waray terms with IPA pronunciation
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray nouns
- Waray-Waray terms with usage examples
- Yogad terms borrowed from Spanish
- Yogad terms derived from Spanish
- Yogad lemmas
- Yogad nouns