puk
Albanian
editEtymology
editNoun
editpuk m (plural puka, definite puki, definite plural pukat)
References
edit- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “puk”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 346
Chuukese
editEtymology
editNoun
editpuk
Czech
editPronunciation
editNoun
editpuk m inan
Declension
editNoun
editpuk m anim
Declension
editFurther reading
editMokilese
editEtymology
editBorrowed from English book, from Middle English bok, book, from Old English bōc, from Proto-West Germanic *bōk, from Proto-Germanic *bōks
Noun
editpuk
Inflection
editNaga Pidgin
editEtymology
editInherited from Assamese পোক (pük).
Noun
editpuk
Norman
editAlternative forms
edit- pouque (Jersey)
Etymology
editFrom Old Northern French poque, puque (compare Old French puche, modern French poche), from Old Norse poki. Compare also English pocket, poke (noun) from the same source through Anglo-Norman.
Noun
editpuk f (plural puks)
Old Tupi
editEtymology
editCognate with Mbyá Guaraní pu.
Pronunciation
editVerb
editpuk (first-person singular active indicative apuk, first-person singular negative active indicative n'apuki, first-person singular gerund gûipuka, noun puka) (intransitive)
- to be perforated
- to break (to end up in two or more pieces)[1]
- to be forced (to be forcibly open)[2]
- Synonym: îeká
- to be deflorated
- 16th century, Joseph of Anchieta, compiled by Eduardo de Almeida Navarro and Helder Perri Ferreira, Poemas: lírica portuguesa e tupi (Poetas do Brasil; 5), 2nd edition, São Paulo: Martins Fontes, published 2004, →ISBN, page 88:
- (please add the primary text of this quotation)
- [ […] I puke'ỹme nhẽ o'a oúpa.]
- He was indeed being born without her deflorating.
- to have pollution (to ejaculate outside of sexual intercourse)
- 1622, anonymous author, “Polução ter”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 2 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 80; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:
- Apuapuc […]
- [Apuapuk […] ]
- I keep having pollutions.
- (of stormy weather) to clear up[3]
Conjugation
editCausative | momuk | |||||
Causative-comitative | eropuk | |||||
Deverbals | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
-ba'e | opukyba'e | |||||
-sab(a) | pukaba | |||||
-sar(a) | pukara | |||||
Singular | Singular & Plural | Plural | ||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person exclusive | 1st person inclusive | 2nd person | |
Verbal forms | ||||||
Active | ||||||
Indicative | apuk | erepuk | opuk | oropuk | îapuk | pepuk |
Permissive | t'apuk | t'erepuk | t'opuk | t'oropuk | t'îapuk | ta pepuk |
Imperative | epuk | pepuk | ||||
Negative indicative | n'apuki | n'erepuki | n'opuki | n'oropuki | n'îapuki | na pepuki |
Negative permissive | t'apuk umẽ | t'erepuk umẽ | t'opuk umẽ | t'oropuk umẽ | t'îapuk umẽ | ta pepuk umẽ |
Negative imperative | epuk umẽ | pepuk umẽ | ||||
Gerund | ||||||
Affirmative | gûipuka | epuka | opuka | oropuka | îapuka | pepuka |
Negative | gûipuke'yma | epuke'yma | opuke'yma | oropuke'yma | îapuke'yma | pepuke'yma |
Nominal forms | ||||||
Infinitive | ||||||
Affirmative | puka | |||||
Negative | puke'yma | |||||
Circumstantial | ||||||
Affirmative | xe puki | i puki | oré puki | îandé puki | ||
Negative | xe puke'ymi | i puke'ymi | oré puke'ymi | îandé puke'ymi |
Derived terms
editDescendants
edit- Nheengatu: puka
References
edit- ^ anonymous author (1622) “Arrebentar”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 42: “Apuc. Aboc. [Apuk. Abok]”
- ^ anonymous author (1622) “Arrombarse assi”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 44: “Apûc. Aiecâ. [Apuk. Aîeká]”
- ^ anonymous author (1622) “Esclarecer indo o dia chuiuoso”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 123: “Apuc, […] Apucaib, […] Aiepirôc. [Apuk, […] Apukaíb, […] Aîepirok.]”
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “puk”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 409, columns 1–2
Polish
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editInterjection
editpuk
- knock knock (used in lieu of knocking (e.g. on the door), when it is not possible to knock)
Noun
editpuk m inan
Declension
editFurther reading
edit- puk in Polish dictionaries at PWN
Semai
editEtymology
editFrom Proto-Aslian *puk (“chicken”).
Noun
editpuk[1]
Synonyms
editReferences
edit- ^ Basrim bin Ngah Aching (2008) Kamus Engròq Semay – Engròq Malaysia, Kamus Bahasa Semai – Bahasa Malaysia, Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia
Serbo-Croatian
editEtymology
editFrom earlier *puok, from older plk, from Proto-Slavic *pъlkъ, borrowed from Proto-Germanic *fulkaz.
Pronunciation
editNoun
editpȗk m (Cyrillic spelling пу̑к)
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | pȗk | púkovi / pȗci |
genitive | pȗka | púkova / pȗkā |
dative | pȗku | púkovima / pȗcima |
accusative | pȗk | púkove / pȗke |
vocative | pȗče | púkovi / pȗci |
locative | pȗku | púkovima / pȗcima |
instrumental | pȗkom | púkovima / pȗcima |
Further reading
editSlovak
editEtymology
editBorrowed from English puck. First attested in the 20th century.[1]
Pronunciation
editNoun
editpuk m
Declension
editReferences
editFurther reading
edit- “puk”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Tulu-Bohuai
editPronunciation
editNoun
editpuk
Further reading
edit- Bohuai
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
- Albanian terms borrowed from Latin
- Albanian terms derived from Latin
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Chuukese terms borrowed from English
- Chuukese terms derived from English
- Chuukese lemmas
- Chuukese nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- cs:Ice hockey
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech velar-stem masculine inanimate nouns
- Czech animate nouns
- Czech terms with rare senses
- cs:Folklore
- Czech masculine animate nouns
- Czech velar-stem masculine animate nouns
- cs:Sports equipment
- Mokilese terms borrowed from English
- Mokilese terms derived from English
- Mokilese terms derived from Middle English
- Mokilese terms derived from Old English
- Mokilese terms derived from Proto-West Germanic
- Mokilese terms derived from Proto-Germanic
- Mokilese lemmas
- Mokilese nouns
- Mokilese general class nouns
- mkj:Books
- Naga Pidgin terms inherited from Assamese
- Naga Pidgin terms derived from Assamese
- Naga Pidgin lemmas
- Naga Pidgin nouns
- Norman terms inherited from Old Northern French
- Norman terms derived from Old Northern French
- Norman terms derived from Old Norse
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Sarkese Norman
- nrf:Bags
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Tupi/uk
- Rhymes:Old Tupi/uk/1 syllable
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi verbs
- Old Tupi intransitive verbs
- Old Tupi terms with quotations
- Old Tupi terms with quotations from the Vocabulary in the Brasílica Language
- Polish deverbals
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/uk
- Rhymes:Polish/uk/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish interjections
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with rare senses
- pl:Sounds
- Semai terms inherited from Proto-Aslian
- Semai terms derived from Proto-Aslian
- Semai lemmas
- Semai nouns
- sea:Animals
- sea:Birds
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Germanic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Collectives
- Slovak terms borrowed from English
- Slovak terms derived from English
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak masculine nouns
- sk:Ice hockey
- Slovak terms with declension dub
- Tulu-Bohuai terms with IPA pronunciation
- Tulu-Bohuai lemmas
- Tulu-Bohuai nouns
- rak:Fruits
- rak:Zingiberales order plants